Перевод "избегать попадания прямых солнечных лучей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избегать - перевод : избегать - перевод : избегать попадания прямых солнечных лучей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Глаза должны быть защищены от попадания прямых солнечных лучей.
You should protect your eyes from direct sunlight.
HomePure необходимо ограждать от прямых солнечных лучей или устанавливать вдали от источника света.
HomePure must be kept away or protected from direct light.
Кроме того, следует обеспечивать некоторую защиту от прямых солнечных лучей, в качестве которой вполне может выступать солома или ботва свеклы.
It may be in the best interest of farms to look at their rotation, and instead of following sugar beet with a winter drilled cereal, choose a spring crop, i.e. sunflowers, maize, soya beans or peas to follow beet.
Ограничивающим фактором в таких случаях является отсутствие солнечных лучей.
The limiting factor in such cases is sunlight availability.
Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
При этом следует избегать попадания в зависимость любой формы
Self sustainability cooperation is justified when an initiated development process can later be maintained with its own resources.
17 солнечных лучей символизируют 16 островов в архипелаге Гилберта и островов Банаба.
The 17 rays of the sun represent the 16 Gilbert Islands and Banaba (former Ocean Island).
Главный вход в молитвенный зал имеет сложные солнечные часы, в которых 25 лучей солнечных лучей сделаны в стиле арабской каллиграфии.
The main entrance to the prayer hall is pedimented with an elaborate sundial in which the 25 rays of the sunburst are done in calligraphy.
Газеты печатали ее изображение на фоне аргентинского флага, а над ее головой изображался нимб из солнечных лучей.
The image seemed to evoke the Virgin of Luján (the religious figure who attracts the most worshipers in Argentina), as well as that of the Evita who was sanctified by the poor while still alive.
Газеты печатали ее изображение на фоне аргентинского флага, а над ее головой изображался нимб из солнечных лучей.
Newspapers depicted her against the background of the Argentinean flag, with her head bathed in a halo of sunshine.
Поскольку ось вращения Земли наклонена относительно плоскости её орбиты, угол падения солнечных лучей зависит от времени года.
Because the Earth's axis is tilted relative to its orbital plane, sunlight is incident at different angles at different times of the year.
Питьевой воды не было, отсутствовали часто даже простые навесы, под которыми можно было бы укрыться от солнечных лучей.
Even under the kindliest treatment from the camera they are far from attractive and in one or two side shots almost impossible.
Поэтому я просто приложил бумагу на фокусное расстояние, это была гравюра, и сделал портрет солнца из солнечных лучей.
So I just put the paper on the focal length, which was an etching print, then I got the portrait of the sun from sunlight.
Этаж схематично разделяют занавес, деревянная полукруглая стена, элегантная ониксовая стена, которая меняет цвет под определенным углом солнечных лучей.
There is a suggestion of division inside by means of drapes, a wooden semi circular wall and the elegant onyx wall which changes colour according to the angle at which rays of sunlight hit it.
с) изучение характеристик солнечных космических лучей, ускоренных в процессах солнечных вспышек и иных активных явлений, условий их выхода, распространения в межпланетном магнитном поле и влияния на магнитосферу Земли
(c) To study the characteristics of the solar cosmic rays accelerated during solar flares and other activities, the conditions in which their emission occurs, their propagation in the interplanetary magnetic field and their influence on the magnetosphere of the Earth
Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
The broad, laminated wood glue beams positioned at right angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight.
Они приводят к истончению озонового слоя, что уменьшает защитные свойства атмосферы против вредного воздействия солнечных лучей на кожу человека.
They contribute to ozone depletion which reduces the atmosphere's protecting qualities against the harmful effect of the sun's rays on the skin of our bodies, and produce acid rain with Its detrimental effects on lakes and forests and decay of urban buildings.
Нижний график показывает двойное содержание углекислого газа при уменьшении количества солнечных лучей на 1.8 , что возвращает нас к первоначальному климату.
The lower graph is with twice the amount of CO2 and 1.8 percent less sunlight, and you're back to the original climate.
В 1981 году он пролетел 262 км от Парижа до Англии исключительно на энергии солнечных лучей и послужил основой для Pathfinder.
In 1981, it flew 163 miles from Paris to England, solely on the power of sunbeams, and established a basis for the Pathfinder.
Мы в первую очередь должны думать о жизнях заложников отеля и избегать любого случайного попадания по ним при открытии огня.
We were obliged to take account of the life of the clients inside the hotel and avoid opening fire on them.
Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса, что означает, что если градус больше 1, ни один из солнечных лучей не попадет в фокус.
They usually have about a one degree acceptance angle, meaning once they're more than about a degree off, none of the sunlight rays will hit the focus.
Цвет листьев часто тёмно зелёный, что помогает усвоить максимум световой энергии слабых солнечных лучей в высоких широтах или в тени от других деревьев.
The leaves are often dark green in colour, which may help absorb a maximum of energy from weak sunshine at high latitudes or under forest canopy shade.
Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса, что означает, что если градус больше 1, ни один из солнечных лучей не попадет в фокус.
They usually have a one degree acceptance angle once they're more than a degree off, none of the sunlight rays will hit the focus.
Они обеспечивают защиту в среде обитания и питание из за энергичного большого роста водорослей под действием долгих часов сильных солнечных лучей на малой глубине.
This habitat provides shelter and, due to the shallow depth and the long hours of strong sunlight, heavy algal growth on which the Tropheus feed.
Логарифмическая спираль дала растениям возможность максимально открыться для опыления насекомыми, для солнечных лучей и дождя. И дала им возможность эффективно доставлять воду к корням.
Logarithmic spiral patterns allow plants maximum exposure to insects for pollination, maximum exposure to sunlight and rain and allow them to efficiently spiral water towards their roots.
Если найти термин глобальное затемнение , вы увидите, что 20 солнечных лучей, которые попадали на Землю несколько десятков лет назад, больше до нее не доходят.
If people look up the term global dimming, they will see that fully 20 of the sun's rays that reached the planet several decades ago are no longer reaching the planet.
Проектирование солнечных
Optional topic Designing solar collectors
Именно достаточное количество солнечных лучей, мягкий климат и высочайшая степень охраны здешней природы стали причинами, по которым здесь так хорошо прижились многие растения и животные.
Thanks to ample sunshine, a mild climate, and the highest level of protection for the local landscape, innumerable varieties of plants and animals are found here.
или избегать... или избегать.
or run... or run.
раскрытые клювы светлых лучей,
birdbeaks of light pecking open
Панели солнечных батарей
Solar panels 10 750 7 500
Если же мы производили облучение кожи Ф лучами или разогревали испытуемых до уровня эквивалентному облучению лампами, не допуская прямого попадания УФ лучей на кожу, данный эффект не проявлялся.
And when we shone UV at them, or when we warmed them up to the same level as the lamps, but didn't actually let the rays hit the skin, this didn't happen.
Ему нужна помощь лучей солнца.
It needs help from the high energy rays of the sun.
Избегать
Avoid
Люди помнят попадания, забывая промахи.
People remember the hits they forget the misses.
с) попадания солоноватой воды или
c. Saline water intrusion or
Люди помнят попадания, забывая промахи.
People remember the hits and forget the misses.
Он в солнечных очках.
He is wearing sunglasses.
Она в солнечных очках.
She's wearing sunglasses.
Я в солнечных очках.
I'm wearing sunglasses.
Он в солнечных очках.
He's wearing sunglasses.
е) панель солнечных батарей.
(e) Solar array (SA).
Он состоит из прямых линий и прямых углов.
It's got straight lines. It's got 90 degree corners.
У нас 5 солнечных дней, один дождливый, 3 солнечных и два с дождём.
There's a couple of sunny days 5 in total a rainy day, 3 sunny days, 2 rainy days.
Не допускайте попадания воды на фильтр.
Do not spill water on the water filter

 

Похожие Запросы : воздействию солнечных лучей - воздействия солнечных лучей - Избегать попадания внутрь - прямое воздействие солнечных лучей - защиты от солнечных лучей - попадания на - вероятность попадания - попадания грязи - попадания жидкости - попадания пыли - шанс попадания - прямых персонала