Перевод "избирательный процесс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избирательный - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : избирательный процесс - перевод : процесс - перевод :
ключевые слова : Process Speed Trial Case Whole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Избирательный процесс
Electoral process
Избирательный процесс продвигается вперед согласно плану.
The electoral process is moving ahead according to plan.
Помимо этого, он верил в избирательный процесс.
And he believed in the electoral process.
Избирательный процесс находился под надзором Global Automotive Elections Foundation .
The election process was overseen by the Global Automotive Elections Foundation.
Но знаете ли вы, что избирательный процесс непрозрачен и устарел?
But, do you know the selection process is secretive and outdated?
Конечно, международное сообщество не может гарантировать, что избирательный процесс пройдет гладко.
Obviously, the international community cannot ensure that the electoral process will proceed smoothly.
Необходимость приложения больших усилий, особенно ввиду угроз подорвать избирательный процесс, является самоочевидной.
The need to do more, especially in the face of threats to disrupt the electoral process is self evident.
Разработка новой конституции может оказать глубокое воздействие на избирательную систему и избирательный процесс.
The drafting of a new Constitution could have a profound impact on the electoral system and electoral process.
Манера, в которой с марта проходил избирательный процесс в Зимбабве, была неконституционным продолжением правительства.
The manner in which the electoral process in Zimbabwe has been conducted since March has been an unconstitutional continuation of government.
Во первых, возможно, вновь появилась надежда на избирательный процесс и его способность приносить изменения.
First, there may be renewed hope in the electoral process and its ability to bring change.
подтверждая свою решимость обеспечить безопасную и стабильную обстановку, в которой может проходить избирательный процесс,
Affirming its determination to ensure a secure and stable environment in which the electoral process can take place,
Чувствительный. Избирательный.
It's sensitive and selective.
Карикатурист Mg Mg Fountain считает, что избирательный процесс в Мьянме продолжает не допускать многих людей.
Cartoonist Mg Mg Fountain believes that Myanmar's election process continues to exclude many people.
Избирательный процесс в Индонезии достигает невиданного до настоящего времени в этой стране уровня объективности и подотчетности.
The electoral process in Indonesia is reaching a level of equity and accountability hitherto unknown in that country.
Для того чтобы постоянное правительство пользовалось доверием иракского народа, потребуется сначала организовать заслуживающий доверие избирательный процесс.
For a permanent Government to enjoy the confidence of the Iraqi people will first require a credible electoral process.
Они заявляют, что избирательный процесс даже вовлекает предполагаемых реформистов (которых некоторые считают оппортунистами) в репрессивные меры правительства.
They state that it even involves those supposed reformists (who some see as opportunists) in the repressive measures of the government.
У Тома избирательный слух.
Tom has selective hearing.
e) укрепление способности Национальной избирательной комиссии обеспечить свободный, справедливый и заслуживающий доверия национальный избирательный процесс в 2007 году
(e) Building the capacity of the National Electoral Commission to conduct a free, fair and credible national electoral process in 2007
Избирательный процесс, проведенный до того, как стороны демобилизовали и разоружили свои войска, может, фактически, стать причиной нового конфликта.
An electoral process carried out before the parties have demobilized and disarmed may in fact result in further conflict.
a) продолжать поддерживать переходный процесс в Демократической Республике Конго и его институты, в частности поддерживать избирательный процесс и оказывать дальнейшую помощь в реформе судебной системы
(a) To continue to support the transitional process in the Democratic Republic of the Congo and its institutions and, in particular, to support the electoral process and to provide further assistance for the reform of the justice system
МНООНС, мандат которой был расширен, с тем чтобы он включал наблюдение за выборами, сделает ценный вклад в избирательный процесс.
ONUSAL, whose mandate has been expanded to include observation of the elections, will make a valuable contribution to the electoral process.
Избирательный Суд, однако, решил иначе.
The Electoral Court, however, decided otherwise.
ГЯ Ну, избирательный список закрыт.
GJ Hey, the Electoral List is closed.
Избирательный кодекс и хартия политических партий
1.1.6 The Electoral Code and the Charter for Political Parties
Избирательный кодекс и Хартия политических партий
Electoral Code and Charter for Political Parties
АдГ также выражает отчётливую поддержку Кремлю, что является постоянным источником беспокойства по поводу возможного вмешательства российского правительства в немецкий избирательный процесс.
AfD is also vocally pro Kremlin, which is a constant source of anxiety about potential meddling by the Russian government in Germany's elections.
Миссия вновь заявила о том, что Совет Безопасности решительно поддерживает избирательный процесс, и приветствовала высокие показатели, достигнутые в ходе регистрации избирателей.
The mission reiterated the strong support of the Security Council for the electoral process and welcomed the high population turnout for voter registration.
Тем не менее, поражение Мусави перед бескомпромиссным Махмудом Ахмадинежадом, что выглядело как управляемый избирательный процесс, приветствовали с облегчением некоторые неоконсерваторы в США.
Yet Mousavi s defeat by the hardliner, Mahmoud Ahmadinejad, in what looked like a rigged electoral process, was greeted by some neo conservatives in the US with relief.
Все послы подчеркивали, что Организация Объединенных Наций должна располагать достаточным числом наблюдателей, чтобы полностью охватить избирательный процесс и обеспечить успех переходного периода.
All ambassadors stressed that the United Nations must have adequate observers to cover fully the electoral process and to ensure the success of the transition period.
Он рекомендует конголезскому народу мобилизоваться и осуществить избирательный процесс в мирной обстановке и настоятельно призывает, в частности кандидатов и политические партии, воздерживаться от любых действий, которые могли бы сорвать этот процесс.
It encourages the Congolese people to mobilize for and conduct the electoral process in a peaceful manner, and urges in particular the candidates and political parties to refrain from any action that might disrupt this process.
Первые 10 человек вошли в избирательный участок.
The very first 10 people went into the voting station.
Черногорец идёт на избирательный участок, чтобы проголосовать.
A Montenegrin man goes to the polling station to vote.
Мы надеемся, что избирательный процесс в этой стране послужит ее повторному присоединению к Союзу южноамериканских наций , из которого в настоящее время она исключена.
We hope the electoral process in that country serves to reincorporate it in the Union of South American Nations, from which it is currently excluded.
Несмотря на это, данный процесс был неожиданно преостановлен из за того, что во время одновременного вынесения решения шести трибуналов, избирательный орган заявил о решении придерживаться мер предосторожности и прервать процесс на неопределённое время.
However, the petition drive was suspended unexpectedly on October 20 when following the simultaneous ruling of six tribunals, the electoral authority announced its decision to comply with precautionary measures and suspend the process indefinitely.
Мы также рады информировать вас о том, что мы сделали все от нас зависящее для того, чтобы вовлечь все политические партии в избирательный процесс.
We are also pleased to inform you that we have done our utmost to ensure that all political parties are included in the electoral process.
Проведение выборов в деревенских общинах завершило национальный избирательный процесс, который начался 28 февраля с проведения референдума по конституции, которая будет действовать после переходного периода.
The conduct of the colline elections completed the national electoral process, which began on 28 February with the holding of the referendum on the post transitional Constitution.
1979 год Председатель, Избирательный трибунал II, штат Квара
1979 Chairman, Election Tribunal II, Kwara State.
Избирательный союз МНС из 117 парламентариев 23  женщины.
RENAMO Electoral Union 23 out of 117 Parliamentarians are women.
Здесь недопустимы ни избирательный подход, ни двойной стандарт!
And in this area neither a selective approach nor double standards are permissible.
15 мая в Эфиопии были проведены всеобщие выборы, и, согласно полученной информации, избирательный процесс на всей территории страны в целом имел стабильный и мирный характер.
Ethiopia's general elections were held on 15 May and the electoral process was described as generally stable and peaceful throughout the country.
Конвергенция и Союз (, CiU) правоцентристский избирательный альянс в Каталонии.
Convergence and Union (, CiU ) is a Catalan nationalist electoral alliance in Catalonia, Spain.
В этот день не пострадал ни один избирательный участок.
Not a single polling site was penetrated that day.
Свободный избирательный процесс привел Хамас к власти в Палестине, а прискорбный эпизод с карикатурами в датской газете продемонстрировал почти взрывоопасный характер отношений между исламом и Западом.
A free electoral process brought Hamas to power in Palestine, and the unfortunate episode of the Danish newspaper cartoons illustrated the almost combustible nature of relations between Islam and the West.
Для того чтобы избирательный процесс был успешным, необходим всеобъемлющий диалог с участием всех местных политических сил и с единственным условием что они категорически откажутся от насилия.
For the electoral process to succeed, a broad based dialogue among all the local political forces is essential, the only condition being that they explicitly reject the use of violence.
Фактически, несмотря на напряженность и насилие, которыми был отмечен избирательный процесс, после него Того продолжает добиваться ощутимого прогресса в мирном преобразовании своей социальной и политической жизни.
In fact, in spite of the tension and violence that marked the electoral process, Togo has continued since then to make tangible progress in peacefully reorganizing its social and political life.

 

Похожие Запросы : избирательный подход - избирательный пункт - избирательный участок - избирательный корпус - избирательный список - избирательный характер - избирательный список - избирательный рост - избирательный институт - избирательный залог - избирательный фонд - Избирательный кодекс - избирательный бюллетень