Перевод "изменения в лечении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : изменения в лечении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том нуждался в лечении.
Tom needed treatment.
Том нуждается в лечении.
Tom needs treatment.
насколько это изменит потребности общества в таком лечении ? насколько это изменит потребности общества в таком лечении ?
And thirdly, the question is, what will it do to actually how much people want it?
Промедление в лечении увеличивает уровень осложнений.
Delay in seeking treatment increases the complication rate.
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Every child who needs treatment is treated.
Задержки в лечении пациентов в критическом состоянии
Delayed Treatment of Critical Patients
И, в третьих, насколько это изменит потребности общества в таком лечении ? насколько это изменит потребности общества в таком лечении ?
And thirdly, the question is, what will it do to actually how much people want it?
не являются широко распространенными в лечении рака.
they're not exactly in mainstream cancer treatments right now.
Исследователь предложил перспективные направления в лечении рака.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
Какую роль это играет в лечении болезней?
How does that play out in terms of application to a disease?
Любой раковый больной нуждается в лечении в Израиле.
Any one who has cancer needs to be treated inside Israel.
По оценкам, фактическое число лиц, нуждающихся в подобном лечении, в семь раз превышает их число, указанное в данных о лечении.
The actual number of people in need of such treatment has been estimated to be as much as seven times higher than that shown in treatment data.
Применение силы при психиатрическом лечении
The use of force in psychiatric treatment
Контроль при принудительном стационарном лечении
Checks on committals without consent
Не лечении всех вас Бог
Not treating you all God
Вы ведь писали о лечении.
You wrote about cures.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
And there are benefits to treating even younger children.
Это мировые лидеры в лечении травм спинного мозга.
Absolutely leading in spinal cord injury in the world.
Что наука говорит о принудительном лечении в целом?
What does the science tell us about mandatory treatment in general?
В большинстве случаев сухая макулодистрофия не нуждается в лечении.
Assistance and resources are available in many countries and every state in the U.S.
К тому же, вводящие в заблуждение объявления о медицинском лечении, поддельных лекарствах, слишком дорогом лечении и мошенниках сейчас повсюду.
In addition, misleading advertisements for medical treatment, fake medicines, overpriced treatments and scammers are everywhere.
Права лиц, находящихся на принудительном лечении
The rights of persons committed without their consent
Гематологи также занимаются исследованиями в области онкологии лечении рака.
Hematologists also conduct studies in oncology the medical treatment of cancer.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств.
We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain.
Также мы можем использовать киматику в лечении и образовании.
We can also use cymatics for healing and education.
Она явилась сюда, настаивая, что вы нуждаетесь в лечении.
Why, she came in here insisting you needed treatment.
Они используются также при лечении биполярного расстройства, где играют определённую роль в лечении депрессии и мании, и могут уменьшить шансы суицида.
They are used in the treatment of bipolar disorder, where they have a role in treating depression and mania and may reduce the chances of suicide.
Несоблюдение режима является сегодня крупной проблемой в лечении неинфекционных болезней.
As it stands, noncompliance with medication regimes is a major problem in treating NCDs.
Может ли иммунная система помочь в лечении рака? О, Господи.
T Cell Army Can the body's immune response help treat cancer? Oh, goodness.
Основным терапевтическим подходом в лечении пограничного расстройства личности является психотерапия.
Management Psychotherapy is the primary treatment for borderline personality disorder.
Сведения об этих свойствах играют важную роль в лечении больных.
Knowledge of these properties is important for treating patients.
b) средний возраст лиц, нуждающихся в лечении, 27 29 лет.
(b) The mean age of people requiring treatment varies between 27 and 29 years.
За эти годы достигнут значительный прогресс в лечении этого заболевания.
So great progress and treatment has been made over the years.
То же возможно и при медицинском лечении.
And this can happen in the medical domain.
Чешские клиники также давно занимают приоритетное место в хирургическом лечении нарушений сердечного ритма (аритмии), хирургическом лечении приобретенных клапанных пороков сердца и реконструкции крупных сосудов.
Czech clinics have also long been at the forefront of surgical treatment of hearth arrhythmia, of acquired valve defects, and of large blood vessel reconstruction
Обследование даст ответ нуждается ли семидесятилетний Геннадий Сергеевич в оперативном лечении.
The examination will provide an answer as to whether or not the seventy eight year old Gennady Sergeyevich requires surgical treatment.
Президент Йемена Али Абдулла Салех находится на лечении в Саудовской Аравии.
Saudi Arabia provided a refuge for Tunisian dictator Zeine Al Abideen Ben Ali when he was ousted from power and Yemeni President Ali Abdulla Saleh is being treated there.
Очень много времени проводила на лечении в больницах США и Великобритании.
She spent much of her time being treated in clinics in the United States and Britain.
Ло Жуйцин скончался 3 августа 1978, находясь на лечении в ФРГ.
Luo died on August 3, 1978 while in West Germany for medical treatment.
e) лечение на дому пациентов, которые не нуждаются в стационарном лечении
home treatment of patients who do not need clinical treatment,
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
Значит, эти лекарства сейчас не являются широко распространенными в лечении рака.
JC So these drugs aren't exactly in mainstream cancer treatments right now.
Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении.
And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure.
Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней.
It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
То же может произойти и при медицинском лечении.
And this can happen in the medical domain, if you think about it.

 

Похожие Запросы : в лечении - оставить в лечении - изменение в лечении - Задержка в лечении - потребность в лечении - Удержание в лечении - потребности в лечении - нуждается в лечении - потребность в лечении - в лечении диабета - при лечении - при лечении - в лечении на месте - Свидетельство о лечении