Перевод "изменился до неузнаваемости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
до - перевод : до - перевод : до - перевод : изменился - перевод : До - перевод : изменился - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мир изменился до неузнаваемости по сравнению с тем, что было 1000 или 2000 лет назад. | I mean the world has changed out of all proportion to what we would recognize even 1,000 or 2,000 years ago. |
Я пробыл там 2 года, многому научился и когда я уходил, я вырос и изменился до неузнаваемости. | I stayed there 2 years, learned a lot and... when I left, I had grown up, changed, and was unrecognisable. |
Тело обгорело до неузнаваемости. | The body had burned beyond recognition. |
Тело обгорело до неузнаваемости. | The body was burned beyond recognition. |
Или видоизмениться до неузнаваемости. | Or is it just that you need to be different? |
Общественный строй был изменён до неузнаваемости. | The social structure has changed beyond recognition. |
Пять десятилетий назад была основана эта Организация, за это время мир изменился почти до неузнаваемости, а международные проблемы стали гораздо более сложными. | Since the United Nations was founded almost five decades ago, the world has changed almost beyond recognition, and international problems have become immensely more complex. |
Почему она была до неузнаваемости ослаблена Европейским Парламентом? | Why was it fatally diluted by the European Parliament? |
В октябре 2009 года было объявлено, что Меллинг сильно потерял в весе, и его внешний вид со времени последнего Гарри Поттера изменился до неузнаваемости. | In October 2009, it was announced that Melling had lost so much weight since his last appearance in Harry Potter that he was now unrecognisable . |
Это было ужасно. Ее лицо было искажено до неузнаваемости. | And it's so horrible when faces change so that you don't recognize them. |
Но постепенно влияние рынка извратило этот принцип до неузнаваемости. | But over time, the influence of the market transformed this principle beyond recognition. |
Но основной принцип МВФ обусловленность не был изменен до неузнаваемости. | But the basic IMF principle of conditionality was not twisted until unrecognizable. |
Это Моби Дик. Он изуродовал мое тело и душу до неузнаваемости. | It was Moby Dick... that tore my soul and body until they bled into each other. |
И они не просто погибли, а их тела были искалечены до неузнаваемости. | It doesn't just kill everybody, it mangles the bodies beyond all recognition. |
К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости. | By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition. |
Третьей частью балканской éngrenage является то, что стратегические цели НАТО начали меняться до неузнаваемости. | The third part of the Balkan éngrenage, is that NATO's strategic objectives have started to change out of all recognition. |
К 2006г., когда Даниель Ортега был наконец переизбран, старый Сандинистский фронт 1979г. преобразился до неузнаваемости. | By 2006, when Daniel Ortega was finally re elected, the old Sandinista Front of 1979 was unrecognizable. |
В нашем рвении учить уроки истории, мы часто учим неправильные уроки или искажаем историю до неузнаваемости. | For, in our zeal to learn lessons from history, we often learn the wrong ones, or distort history towards dubious ends. |
Рынки изменились до неузнаваемости за последние 20 лет, но только для организаций, находящихся на вершине экономики. | Markets have changed beyond recognition in the last 20 years, but only for organizations at the top of the economy. |
Изменился. | I know. Changed. |
Изменился. | Not as he was. |
Изменился? | Different? |
Он изменился. | He has changed. |
Ты изменился. | You have changed. |
Том изменился. | Tom's changed. |
Я изменился. | I've changed. |
Том изменился. | Tom changed. |
Закон изменился. | The law has been changed. |
Том изменился. | Tom has changed. |
Климат изменился? | Has the climate changed? |
Каир изменился. | Cairo has changed. |
Мир изменился. | The world has changed. |
Контекст изменился. | The context has changed. |
Ты изменился. | You've changed. |
Язык изменился. | The language has changed. |
Мир изменился! | The World Has Changed |
И изменился. | And changed. |
Я изменился. | I changed my type. |
Я изменился. | Well, I've changed. |
Я изменился. | I've changed professions. |
Голос изменился. | My voice is changing. |
Тони изменился. | Tony's changed. |
Ветер изменился. | The wind has shifted. |
Подчерк изменился. | The handwriting changes. |
Впервые в истории человечества глобальный техно рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии. | For the first time in history, a global techno market order is transforming the world of finance, business, politics and, indeed, physiology, beyond recognition. |
Похожие Запросы : до неузнаваемости - почти до неузнаваемости - сожжено до неузнаваемости - изменение до неузнаваемости - Я изменился - не изменился - немного изменился - сильно изменился - изменился сам - также изменился - не изменился - адрес изменился