Перевод "из вашего помещения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он вышел из помещения.
He left the room.
Он будет выход из помещения.
leave. He'll exit the room.
3. Помещения жилые помещения
Premises accommodation
Помещения и конторские помещения
Premises and office space
Прочие служебные помещения Жилые помещения
Other offices 33 300
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой.
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy.
Помещения для размещения персонала, служебные помещения и топливо
Algeria Accommodation premises, office space and fuel
Он из вашего клана?
He's a member of your clan?
Подменные помещения
Swing space
Общие помещения
Common Premises
АРЕНДУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ
Rented
Служебные помещения
Office space 3 500 22 750
Служебные помещения
Office space 3 500 8 750
Однако шесть из них можно переоборудовать под служебные помещения, а другие можно использовать как складские помещения и технические мастерские.
However, six of them can be converted into office space and others can be used for storage space and technical workshops.
Это использование правды из вашего опыта, выражение личных ценностей, исходящих из глубины вашего сердца.
It means capturing a truth from your experiencing it, expressing values you personally feel deep down in your core.
Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения.
But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air.
3. Помещения жилье
Premises accommodation
3. Помещения жилье .
Premises accommodation . 32 400
СОБСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ БАПОР
UNRWA owned
БЕСПЛАТНО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ
Rent free
Военный персонал Помещения
Military personnel 183.4
А. Служебные помещения
A. Office space
Арендуемые служебные помещения
Rented offices
Прочие арендуемые помещения
Other rented facilities
C. Складские помещения
Workshops C. Warehouses
Арендуемые складские помещения
Rented warehouses
Служебные жилые помещения
premises 1 431.1 900.0
Дополнительные помещения 213
Overflow 213
Дополнительные помещения 77
Overflow 77
Дополнительные помещения 78
Overflow 78
Дополнительные помещения 94
Overflow 94
Дополнительные помещения 37
Overflow 37
2.2.7 Учебные помещения
2.2.7 TRAINING FACILITIES .
3. Помещения 131
3. Premises 131
Служебные жилые помещения
to premises 35.0 373.5 118.5
Дополнительные служебные помещения
Additional office space 3 750 24 375
Служебные помещения (6)
Offices (6) 71 000 284 000
3. Служебные помещения
3. Premises
Отсутствуют проветриваемые помещения.
There is no open air area.
149. Служебные помещения.
149. Offices.
Школьные помещения, Ливан
School facilities, Lebanon
Служебные жилые помещения
Rental of premises
Естественно, её вытеснили из своего помещения с витриной на Бедфорд авеню.
Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront.
Из территории, занятой строительством, 1,9 жилые помещения и 1,2 транспортная инфраструктура.
During the same year, housing and buildings made up 1.9 and transportation infrastructure made up 1.2 .
Из обычного числа амбулаторных больных лишь 44 процента использовали амбулаторные помещения.
From the usual number of out patients, only 44 per cent have used the out patient facilities.

 

Похожие Запросы : достичь вашего помещения - из вашего - из вашего ума - из вашего колледжа - из вашего ответа - из вашего опыта - из вашего профиля - чистый воздух из помещения - извлечь выгоду из вашего - производственные помещения - жилые помещения - жилые помещения - офисные помещения - арендуемые помещения