Перевод "из вашего опыта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из вашего опыта - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для высыпался из вашего опыта и других
To spill out of your experience and other the experience goes hard right.
Это использование правды из вашего опыта, выражение личных ценностей, исходящих из глубины вашего сердца.
It means capturing a truth from your experiencing it, expressing values you personally feel deep down in your core.
Вас направили в учебное подразделение изза вашего большого опыта.
You've been sent up to training division because of your lengthy experience.
Это похоже на рекомендательную систему Amazon, которая предлагает книги на основе вашего опыта и опыта других.
It would be like Amazon s recommendation system, proposing books you may like based on your and everybody else s experience.
Ваше избрание является должным олицетворением Вашего опыта и замечательных достижений.
Your election is a fitting tribute to your experience and outstanding achievements.
Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано.
Because in the statistics of your past experience, it would have been useful to do so.
Говорю из личного опыта.
And I'm speaking from experience.
То же самое верно в отношении навыков, опыта, в отношении вашего выбора образования.
And that is also true about skills, about competences, about choosing your education choices.
Из за недостатка жизненного опыта.
Not enough examples.
Мы учимся многому из опыта.
We learn a lot from experience.
Мы учимся многому из опыта.
We learn much from experience.
Вот пример из моего опыта.
Well, here's an example from my own experience.
Сэр, или мадам, что вы на основании вашего опыта думаете о человеке как виде?
I say to the baby, 'Sir or Madam, what is your considered opinion of the human species?'
Наша Организация родилась из опыта войны.
Our Organization was born out of the experiences of the war.
Из нашего опыта, есть три ингредиента.
In our experience, there are three ingredients.
Позвольте привести пример из моего опыта.
Now let me give you an example from my act.
Да, из моего личного опыта. (Смех)
So I'm (Laughter)
Я наберусь опыта из жизни беглеца.
I'll profit from the life of the hunted.
На основании вашего опыта грабитель, проникая в дом, обычно оставляет отпечатки, или работает в перчатках?
In your experience, when a burglar breaks in, does he usually leave fingerprints or does he wear gloves? He wears gloves.
Он из вашего клана?
He's a member of your clan?
Из опыта Ирака периода борьбы с диктатурой и из опыта сегодняшнего дня можно вынести множество уроков и выводов.
Iraq's experience offers many lessons and outcomes, both from the period of its struggle against dictatorship and today.
Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
Is it capable of learning from experience?
Из за их опыта, умиротворенности и морщин.
AC For their experience, their tranquility and their wrinkles.
Давайте извлекать уроки из этого печального опыта.
Let us learn the lessons of this painful experience.
Они вроде извлечь образцы из своего опыта.
They sort of extracted patterns from their experience.
Минуту чудеса, чудеса, когда из опыта идет.
Minute miracles, when miracles from the experience is going.
Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано. Вот вы и делаете это снова.
Because in the statistics of your past experience it would have been useful to do so. So you do so again.
Вы начнете делать предположения о многих вещах, которые ещё не являются частью вашего опыта, не правда ли?
(We are assumption) We are making assumptions about various things which are not yet in our experience, isn' t it?
Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
Others, too, can benefit from its experience.
Почему это так, можно понять из опыта Боснии.
Bosnia's experience reveals why this is so.
Калькуляция этой сметы произведена исходя из прежнего опыта.
This estimate is based on past experience.
(Из опыта боев Отечественной войны) 1944 Адам Вильгельм.
) Liddell Hart, B. H. (Preface) Blumenson, Martin (Introduction) (2004).
Вот лишь три примера из моего собственного опыта.
Here are just three examples that I encountered.
Уроки, извлеченные из опыта использования системы представления докладов
Lessons learned from the system for the presentation of reports
Итак, я могу сказать вам из своего опыта
And so, I can tell you from my experience
Какой урок вы бы вынесли из такого опыта?
What lessons would you take from an experience like this?
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
This is people designing their own experiences.
Это один из способов проведения опыта с электричеством.
So that's one way of doing an experiment with electricity.
И я говорю это, исходя из чужого опыта.
And I say that out of his experiences.
Уроки, полученные из этого опыта, показывают, что попытка
In spite of the major changes due to FT, ...bad data are still with us this was one of the points raised by K. Hughes (SGCSA 1990).
исходя из услышанного вами сегодня и на основе вашего опыта как можно увеличить экологические, экономические и культурные выгоды восстановления лесных ландшафтов, особенно для сельской бедноты?
From what you heard today, and based on your experience, how can the environmental, economic and cultural benefits of forest landscape restoration be increased, especially to the rural poor?
Я твердо убежден, что под Вашим руководством и ввиду Вашего обширного дипломатического опыта, работа этой сессии завершится успехом.
I am firmly convinced that under your leadership, and in view of your extensive diplomatic experience, the work of this session will be crowned with success.
Итак, Дороти, Сара, вы смогли поехать в Японию и понаблюдать за запуском ракеты с компонентами для вашего опыта.
So Dorothy, Sara, you guys headed over to Japan, right, to watch your rocket go with your experiment.
Опыта?
Experience?
Это всё из за вашего самоопределения
It must be because you have an assessment of yourself

 

Похожие Запросы : из вашего - из опыта - из опыта - из вашего ума - из вашего колледжа - из вашего ответа - из вашего профиля - из вашего помещения - из предыдущего опыта - сказать из опыта - извлеченные из опыта - знания из опыта - из своего опыта - знаем из опыта