Перевод "из вина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В корзине вина из Падуи. | On a wine cart from Padua. |
И бокальчик вина из бузины . | And maybe some elderberry wine. Oh! |
Она исходит из души народа, из вина, | She comes from the soul of the people, from wine, |
Вина из Треббиано не выдерживают длительного хранения. | It can be fresh and fruity, but does not keep long. |
Общая вина это ничья вина. | Everybody's fault is nobody's fault. |
Ещё вина! Неси ещё вина! | More wine, madame, more wine. |
Я младший из это имя, для вина хуже. | I am the youngest of that name, for fault of a worse. |
И это моя вина? Моя вина! | It's my fault. |
Вина | Guilt |
Ваши вкусовые рецепторы потешат замечательные вина из города Мельник. | Prime your taste buds for a sip of the wine produced in Mělník. |
Хочешь вина? | Do you want wine? |
Хотите вина? | Do you want wine? |
Хочешь вина? | Do you want some wine? |
Хотите вина? | Do you want some wine? |
Принеси вина. | Bring wine. |
Принесите вина. | Bring wine. |
Мои вина | My Wines |
Бокал вина! | A glass of wine! |
Моя вина? | MY FAULT? |
Выпьем вина. | We'll have some wine. |
Может, вина? | A glass of wine, perhaps? |
Моя вина... | My fault... |
Моя вина? | My fault? |
Ещё вина! | More wine, madame! |
Купи вина. | Buy me wine. |
Ещё вина? | More wine? |
Белого вина? | A white wine? |
Белого вина. | A white wine. |
Моя вина. | My own fault. |
Но это не моя вина, это диаграмма из газеты Гардиан . | But actually, it's not my fault it's from the Guardian newspaper. |
Мэри ещё раз налила себе в бокал вина из бутылки. | Mary poured herself another glass of wine from the bottle. |
Но это не моя вина, это диаграмма из газеты Гардиан . | But actually, it's not my fault it's from the Guardian newspaper. |
Кент напоминает мне одного друга из Канзаса, большого любителя вина. | That fella Kent reminds me of a friend of mine in Kansas City. He was a great wine drinker. |
И это не только вина Брайана, это вина совета директоров. | And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault. |
Разница в качестве Агиоргитико из разных виноградников вокруг Немеи привела некоторых греческих производителей вина к необходимости создания Классификационной системы вина (cru). | The variance in quality of Agiorgitiko from the different vineyards around Nemea have led some Greek wine producers to investigate developing a cru classification system. |
Жениху дают бокал вина, из которого он пьёт после семи благословений. | The groom is given the cup of wine to drink from after the seven blessings. |
Большинство вина из Апингтон производит компания Оранжевая Река Винные Погреба (OWC). | Wine Industry Most of Upington's wines are produced by Orange River Wine Cellars (OWC). |
Это моя вина. | You know, I'm sorry. |
Вина почти нет. | There is little wine left. |
Вина осталось мало. | There is little wine left. |
Мадера название вина. | Madeira is the name of a wine. |
Бокал полон вина. | The glass is full of wine. |
Это твоя вина. | This is your fault. |
Это ваша вина. | This is your fault. |
Это моя вина. | That's my fault. |
Похожие Запросы : вина " - соус из красного вина - дом из красного вина - соус из белого вина - производитель вина - твоя вина - место вина - раскладка вина - его вина - Наша вина - собственная вина