Перевод "из различных отраслей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несколько примеров из различных отраслей
A few cases illustrating various industries
Econometrica реферируемый научный журнал, публикующий статьи из различных отраслей экономической науки, особенно эконометрики.
Econometrica is a peer reviewed academic journal of economics, publishing articles in many areas of economics, especially econometrics.
Расследование основывалось на КТС 111 различных компаний и отраслей промышленности.
The investigation was based on the CAOs of 111 different companies and branches of industry.
Эти меры могут по разному сказываться на торговле различных стран или отраслей.
Those measures might result in differing trade effects among countries or industries.
Надо созвать научные группы из различных отраслей, объединить в одну команду и указать им на проблемы, требующие решения.
You call upon the various divisions of science bring them together and say These are the problems we'd like to solve.
Одна из ведущих отраслей экономики района.
The area of the district is .
Правительство проводило либерализацию различных отраслей по мере достижения ими конкурентоспособности в международном плане.
They had liberalized specific industries as they became internationally competitive.
Для решения наиболее существенных проблем того времени Оппенгеймер собрал вместе интеллектуалов в расцвете своих сил из различных отраслей науки.
Oppenheimer brought together intellectuals at the height of their powers and from a variety of disciplines to solve the most pertinent questions of the age.
Большое внимание уделяется особым условиям, характеристикам и размеру различных промышленных отраслей и деловых предприятий и особым потребностям различных профессий.
Particular attention is paid to the special circumstances, characteristics and size of various industries and businesses and the special needs of different professions.
У каждой из отраслей есть своя ниша.
Their uses are quite concentrated.
Они также побуждают новаторов из различных отраслей промышленности искать решение комплексных проблем, которое включает в себя более одного вида инноваций.
It also motivates innovators from a variety of industries to take on complex problems that must be addressed by more than one kind of invention.
В основном, представителями движения являются студенты, учителя, бизнесмены, журналисты, а также профессионалы различных отраслей.
The membership of the movement consists primarily of students, teachers, businessmen, academicians, journalists and other professionals.
Туризм в Таиланде является одной из основных отраслей экономики.
Tourism is a major economic factor in the Kingdom of Thailand.
Другие установили жесткие контрольно целевые показатели в отношении энергоемкости и разработали планы энергосбережения для различных отраслей промышленности.
China, for example, has implemented a number of incentive policies in support of energy conservation projects, including interest payment rebates, differential interest rates, revoking of import taxes, reduction of income tax of enterprises and accelerated depreciation.
Туризм в Болгарии является одной из основных отраслей болгарской экономики.
Tourism in Bulgaria is a significant contributor to the country's economy.
В рамках Государственной программы информатизации Украины решаются технические вопросы создания государственной информационной системы с информационными подсистемами различных отраслей.
The State Information Programme seeks to solve the technical problems involved in the creation of a State information system with information subsystems for various sectors.
ДАРЕМ, СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА Одна из самых интересных частей моей работы в качестве декана бизнес школы это участие в откровенных беседах с лидерами различных отраслей промышленности.
DURHAM, NORTH CAROLINA One of the most interesting parts of my job as a business school dean is engaging in candid conversations with leaders across industries.
В качестве примера рассмотрим целлюлозный этанол, как представителя одной из отраслей.
So I want to just give you an example of cellulosic ethanol, just as one type of industry.
Кроме того, проводится комплексная оценка экологических, социальных и экономических последствий климатических изменений для различных отраслей экономики и районов Канады.
Also under way are assessments that integrate the projected environmental, social and economic effects of climate change on different economic sectors and regions of Canada
Кроме того, в последнее время появилось недоверие к большим , глобальным брэндам. в ряде различных отраслей. И это создает возможность.
Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening.
Наука и технологии в Израиле являются одними из наиболее развитых отраслей страны.
Science and Technology in Israel is one of the country's most developed sectors.
Самым первым из всех отраслей экономики под режим санкций попал транспортный сектор.
Of all the economic branches, transport was the first to come under the sanctions.
Совсем как в Соединённых Штатах, элитные иностранные специалисты играли и играют основную роль в развитии различных отраслей сферы услуг Дубая.
Much as in the United States, elite foreigners have played a key role in developing Dubai s various service industries.
Обезьян из различных мест
Monkeys from different places
Оставшаяся энергия обеих отраслей питает заводы.
And the rest of both runs factories.
Она продала также последнюю из своих химических отраслей компании Ineos за 0,3 миллиарда франков.
It also sold the last of its industrial chemicals businesses to Ineos for 300 million.
Хотя туризм является одной из главных отраслей экономики в Арубе, заболеваемость СПИДом относительно низкая.
Although tourism was one of the main industries in Aruba, the prevalence of AIDS infection was relatively low.
Эта размерность между 2 и 3, из за плотного фрактальной самоподобия отраслей цветной капусты.
It's between 2 and 3 dimensional, due to the dense fractal self similarity of the cauliflower branches.
Показывает новости из различных источниковName
Show news from various sources
Поскольку такое согласование имело бы последствия для различных отраслей статистики, Целевая группа считает, что вопрос о нем следует рассматривать на более высоком уровне.
As such harmonization would impact various statistical domains, the Task Force is of the opinion that this should be dealt with at a higher level.
И структурное преобразование развитых экономик, вытекающее из необходимости перемещения рабочей силы из традиционных производственных отраслей, происходит очень медленно.
And the structural transformation of the advanced economies, implied by the need to move labor out of traditional manufacturing branches, is occurring very slowly.
Все больше и больше отраслей это ценят.
More and more industries appreciate this.
В этой связи некоторые ведущие ТНК различных отраслей взяли на себя обязательство рассматривать ОК в качестве стратегического принципа их деятельности в масштабах всей планеты.
Some leading TNCs from different sectors have therefore made a commitment to make CR a strategic concern in their worldwide operations.
Доходы ЮНОПС поступают из различных источников.
UNOPS generates revenue from several sources.
Она состоит из 53 различных стран.
It's made up of 53 different countries.
Концерн Nemetschek () один из ведущих в мире производителей программного обеспечения для архитектурной и инженерно строительной отраслей.
The Nemetschek group (Nemetschek AG) is a vendor of software for architects, engineers and the construction industry.
Туризм является также одной из основных отраслей экономики Аруши, являясь вторым по величине дохода в Танзании.
Tourism is also a major contributor to the economy of the city of Arusha, being the second largest contributor of income in Tanzania.
Представители различных отраслей науки, занимающиеся проблемой водного кризиса в Бразилии , собрались на организованное командой Rede InfoAmazônia мероприятие Хакатон Данные и датчики для измерения качества воды .
Concerned with the current water crisis in Brazil, professionals from several different fields of study met at the event Hackathon Data and Sensors to Measure Water Quality , promoted by a Rede InfoAmazônia team.
Протекционизм развитых стран препятствует росту новых отраслей промышленности.
The protectionism of the developed countries was slowing the growth of those new industries.
Объединение молодых людей из различных слоев населения и из различных стран помогает вести борьбу с предрассудками и стереотипами.
Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes.
Продукт состоит в основном из различных углеводородов.
WD 40 is primarily composed of various hydrocarbons.
d) приглашение участников из различных стран региона
(d) Invite participants from multiple countries in the region
Это видно из различных отражений на сторонах.
You can see that here by the different reflection on this side.
Но из всех генералов на различных фронтах,
But out of all of the generals of the different fronts,
Он состоит из 20 различных типов нейронов.
It has 20 different neuron types.

 

Похожие Запросы : различных отраслей промышленности - различных отраслей промышленности - из различных - из различных - из различных - из различных - большинство различных отраслей промышленности - Из-за различных - из различных секторов - любой из различных - один из различных - выбрать из различных - из различных дисциплин