Перевод "из ткани" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из ткани - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. | Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. |
Это платье изготовлено из тонкой ткани. | The dress is made of a thin fabric. |
Ультразвуковой вибрацией можно удалять жидкости из ткани. | Ultrasonically vibrating the fabric can remove the fluids. |
Мы сделали его из очень гибкой ткани. | It's made of very flexible fabric. |
Дневное платье для чаепития из набивной ткани. | This is a tea dress which plunges in the back, not the front. |
Выросший из под него волос состоит из мёртвой ткани. | Hair is one of the defining characteristics of mammals. |
Также создавали деревянные маски и одежду из ткани. | They also craft wooden masks and fabric clothing. |
Мы были ткали из той же ткани й. | We was wove out of th' same cloth. |
Я продаю ткани, так что она продавала ткани! | And having her sell fabric was all I could do, see? |
Образец может быть взят из цельной ткани или из клеточной культуры. | Steps Tissue preparation Samples can be taken from whole tissue or from cell culture. |
Одеревеневшие ткани | Cell walls of lignified tissues and epidermis |
Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья. | The tunnel consists of bones and connective tissue. |
составлять искусные ткани, работать из золота,серебра и меди, | and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass, |
составлять искусные ткани, работать из золота,серебра и меди, | And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
Брезент, изготовленный из нескольких кусков ткани, соединенных посредством спайки | Sketch No. 3 |
3. Женщина не должна носить одежду из тонкой ткани. | 3. They must not wear thin clothes. |
Мембраны из ажурной ткани были бы проницаемыми, но непрочными. | But a membrane made of fishnet stocking would go too far in the opposite direction leaky, but easily torn. |
Все органы и ткани снабжаются кровью из левого желудочка. | All these different organs and tissues are gonna be getting blood from the left ventricle. |
Модель преобразуется в костюм из джерси и шерстяной ткани. | Hi. Which converts into a onepiece play costume of jersey and matching wool. |
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани. | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
Кожа шейки состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей шейку тушки. | Abdominal fat consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. |
Это их типичная вышивка по ткани из шерсти ангорской козы. | This is a typical angora embroidery for them. |
Итак, это в самом деле сделано из человеческой костной ткани. | So, this is indeed made of human bone tissue. |
Нюхать смягчитель ткани... | I love it. The smell of fabric softener. |
Итак, дизайн ткани. | So, tissue design. |
Просто клочок ткани. | Just a snip of calico. |
И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани. | And cancer, a tumor, is something you grow out of your own tissue. |
Часто носят тюрбаны из чёрной или белой ткани (Сергеева 2007 44). | Often they would wear turbans of either white or black fabric. |
Мягкая игрушка детская игрушка из искусственного меха, ткани и набивного материала. | A stuffed toy is a toy sewn from a textile, and stuffed with a soft material. |
Другие сцены из чёрной ткани и Lovato подойдя стекла показаны позже. | Other scenes of the black fabric and Lovato walking over the glass afterwards. |
Схема показывает, что все ткани получают артериальную кровь из левого желудочка. | Now when you look at this picture you could say, well, okay, I guess you can see all the different tissues are getting the blood, basically sounds like everything is coming from the oxygenated blood, coming out of the left ventricle. |
И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани. | A cancer, a tumor, is something you grow out of your own tissue. |
Всем известно, что уже испробована возможность культивации костной ткани, можно в прямом смысле сделать обручальное кольцо из костной ткани вашего любимого человека. | Something that you know can be done already is to grow bone tissue, so that you can make a wedding ring out of the bone tissue of your loved one literally. |
Я купил различные ткани. | I bought many types of cloth. |
Сколько ткани вы купили? | How much fabric did you buy? |
И это клетка ткани. | And there is a tissue cell. |
Меняются лишь используемые ткани. | What changed was the balance of the tissues available. |
Пятна крови на ткани. | It's blood on silk. |
Да нет, метр ткани. | It doesn't sell by meter |
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром. | If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced. |
Купи шесть метров той ткани. | Buy six meters of that cloth. |
Купите шесть метров той ткани. | Buy six meters of that cloth. |
Том восхищался жемчужной белизной ткани. | Tom admired the pearly whiteness of the fabric. |
Нить это основной компонент ткани. | Thread is the basic component of fabric. |
Иногда в отмершие растительные ткани. | in Molecular Phylogenetics and Evolution. |
Похожие Запросы : ткани из фольги - болт из ткани - ремешок из ткани - Человек из ткани - Панель из ткани - вырезать из ткани - подкладка из ткани джерси - вытекать из сосудов в ткани - Образцы ткани - биологические ткани - срез ткани - сетчатые ткани - ткани тела - глубокие ткани