Перевод "из труда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинство из них связаны с Партией труда. | Most of them incriminate the Labour Party. |
Одно из наиболее важных требований повышение оплаты труда. | Their most crucial demand is earning a higher wage. |
Без труда не выловишь и рыбку из пруда. | No pain, no gain. |
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. | No gain without pains. |
Без труда не выловишь и рыбку из пруда. | No pain, no gain! |
Сегодня утром мне стоило труда выбраться из постели. | It was hard for me to get out of bed this morning. |
Женщины из числа этнических меньшинств и рынок труда | Women from ethnic minorities and the labour market |
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда . | No pain, no gain. |
Некоторые умирают из за непосильного труда на лесозаготовочных работах. | Some are dying because of overwork in logging areas. |
Предложения на рынке труда только для мигрантов из сельской местности. | Jobs on the market are for rural to urban migrants. |
Формы детского труда, которым занимаются дети из числа коренных народов. | Modalities of indigenous children being involved in child labour. |
Условия труда | Work environment |
Министерство труда | Ministry of the Work |
оплата труда | Source National Statistics Office, 2000a. |
Департамент труда | Blandine Boulekone Women's Rights Advocate |
Вопросы труда | Labour |
ДЕТСКОГО ТРУДА! | Farm labor! |
Экономике труда | 0 Labour economics |
Условия труда | Level, method satisfactory |
Отклонения труда | Labour variances |
Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле. | Low cost providers around the world can do it cheaper. |
Одним из важных шагов было бы официальное признание домашнего труда женщин. | One important step would be to officially recognize the domestic work done by women. |
Это одна из проблем, связанных с занятостью на неформальном рынке труда. | This is part of the problem of employment in the informal job market. |
Комитет поинтересовался, какого рода исключения из этих положений допускает Министерство труда. | The Committee asked what kind of exceptions the Ministry of Labour had decided to authorize with regard to those provisions. |
Самые древние каменные орудия труда из ущелья Олдувай в Восточной Африке. | The oldest stone tools are choppers from the Olduvai Gorge in East Africa. |
Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле. | Low cost providers can do it cheaper. |
За такую сумму вам не составит труда нанять одного из них. | You won't have any trouble finding one at that price. |
Заключённые хорошо понимают, что сбежать из этой тюрьмы не составляет никакого труда. | But if you escape, you go back to jail. |
Женщины из числа этнических меньшинств по прежнему недостаточно представлены на рынке труда. | Ethnic minority women are under represented in the labour market. |
Использование этих вариантов не должно приводить к исключению их из рынка труда. | Using these alternatives should not lead to exclusion from the labour market. |
Без труда не выловишь рыбку из пруда (Без боли нет результата англ.) | No pain, no gain |
Всемирная конфедерация труда | International Confederation of Free Trade Unions |
Международного бюро труда | International Labour Office |
Безопасные условия труда | Occupational Safety. |
b) Ярмарки труда | (b) Employment fairs |
Международная организация труда | Non member States represented by observers |
Проблема принудительного труда | The issue of forced labour |
Регулирование рынка труда | Labour market interventions |
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА | INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION |
Эксперт, министерство труда | Expert, Ministry of Labour |
7) принудительного труда | (7) Imposition of forced labour |
Практика машинного труда | The country has hardly mastered |
Вознаграждение труда других преподавателей в муниципальных дошкольных учебных заведениях покрывается из местных бюджетов. | The remuneration of other teachers at municipal pre school education establishments is provided from the local budgets. |
Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда. | It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market. |
По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда. | As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor. |
Похожие Запросы : труда - труда - труда доля - Экономия труда - производительность труда - отдел труда - мир труда - экономика труда - рынок труда - труда агентство - свобода труда - экономия труда - биржа труда