Перевод "имеет достаточно места" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : достаточно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Места достаточно.
There's plenty of room.
У вас достаточно места?
Do you have enough space?
У тебя достаточно места?
Do you have enough space?
В Брайтоне достаточно места.
Brighton's not that crowded.
Да, места там достаточно.
Yes, there's enough room in those big trucks.
Там достаточно места для всех.
There's enough room for everybody.
У меня есть достаточно места.
I have storage space.
У нас здесь достаточно места.
We've got enough space here.
У них есть достаточно места.
They have plenty of room.
Думаю, в сарае достаточно места.
I guess the old barn is big enough to hold them.
Достаточно, возвращайтесь на свои места!
Enough, get back to your places!
Здесь достаточно места, чтобы пройти.
You got plenty of room to get by me now.
У нас здесь достаточно места.
We got plenty of room.
Ресурс назначения не имеет достаточно места для записи состояния ресурса после выполнения этого метода. request type
The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method.
В машине достаточно места для всех?
Is there enough room in the car for everybody?
В палатке достаточно места . Они ответили
We have enough space in the tent.
Нет, было достаточно места для всех.
No, room enough for everyone.
Тогда у вас станет достаточно места.
Then you'll have plenty of room.
В том лагере просто не было достаточно места.
This camp just didn t have enough space.
У мистера хороший автомобиль, в нем достаточно места.
The man's got a nice car, plenty of room in it.
Эта комната не имеет достаточно солнечного света.
This room does not get much sun.
В Организации Объединенных Наций достаточно места для всего мира.
The United Nations has room for the whole world.
Он говорит, что нет достаточно места на вашем iPod.
It says that there's not enough space on your iPod.
Достаточно ли места для ваших показательных выступлений на лыжах?
Do you like to have plenty of room to practice your moves?
В моей сумке не было достаточно места, чтобы положить обед.
I didn't have enough space to fit my lunch in the bag.
Положение шеи оставляет достаточно места для размещения мешка с подарками.
The position of the neck actually leaves plenty room to place a bag with gifts.
У меня было достаточно места, чтобы играть в пинг понг.
I had plenty of space and I felt very, very comfortable playing ping pong.
В ней почти достаточно места, чтобы она сама была храмом.
It's big enough that it almost seems like it could be a church itself.
Однако определение через прямоугольный треугольник имеет свои слабые места.
But this definition, using a right triangle like this, actually breaks down at certain points. Actually, at a lot of points.
Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
Had I been given enough space, I would have drawn this article!
Это единственный континент, который не имеет постоянного места в Совете.
It is the only continent without permanent membership.
Если достаточно места, то же проделывается с каждым стулом для каждой леди.
If there are footmen enough, the chair of each lady is held for her.
Я не думаю, что у него достаточно власти, чтобы раздавать рабочие места.
I didn't think he was high enough to give out jobs.
Еще пару лет назад Индия создала себе репутацию достаточно спокойного места для инвестиций.
Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest.
Однако многие бумажные вопросники не имеют достаточно места для размещения информации требуемого уровня.
However, for many paper questionnaires there is often insufficient space for the level of information required.
Там достаточно места для двух перебросить в постели, это всемогущий большой кроватью что.
There's plenty of room for two to kick about in that bed it's an almighty big bed that.
Здесь всё ещё достаточно места, чтоб разместить ещё парочку пузырей внутри прозрачного шарика.
There is still enough room to put couple more bubbles inside of the clear balloon.
Однако, каждая из стран региона имеет вопросы и слабые места относительно безопасности.
Yet each of the region s states has important security concerns and vulnerabilities.
Не имеет особого значения с какого места мы начнём в данный момент.
It makes no difference where we are going to start from.
Джо Фан Панг считает, что изменение места проведения митинга не имеет значения
JoFan Pang believes the change of rally venue does not matter
Прежде всего, этот взгляд имеет достаточно широкие рамки, допускающие неравенство, эксплуатацию, войну.
First of all, it can accommodate it doesn't deny the existence of inequality exploitation war.
Достаточно важное значение в процессе адаптации эффективной практики имеет также фактор знаний.
The knowledge factor in adapting a successful practice is also quite important.
Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию, ее неправильно понимают и даже опасаются.
The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared.
Так что если он имеет достаточно времени, он будет возможность платить все
in that year or two that these loans are out as long as no more than 71 of these people don't come asking for their gold we should be OK.
Ваш второй лист достаточно далеко от первого, имеет довольно пространства и солнца.
Your second leaf is pretty far from the first, gets lots of space and sun.

 

Похожие Запросы : достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно свободного места - достаточно места для - достаточно свободного места - достаточно места для - достаточно места для - не имеет места - достаточно места для парковки