Перевод "имеют некоторую свободу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имеют - перевод : имеют - перевод : имеют некоторую свободу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твои глаза имеют некоторую привлекательность. | Your eyes have a certain magnetism. |
Но лицемерие дало привилегированным людям, включая священников, некоторую свободу действий. | But hypocrisy gave privileged people, including priests, a certain leeway. |
Граждане имеют право на свободу ассоциации. | Citizens enjoy freedom of association. |
Граждане имеют право на свободу вероисповедания. | Citizens enjoy the freedom to practice a religion. |
Здесь аргументы сторонников административной простоты единого налога имеют некоторую привлекательность. | Here, flat tax advocates administrative simplicity arguments have some traction. |
Эта ситуация может помочь вернуть некоторую свободу прессы и прозрачность, которые важны для демократии. | This situation, might help bring back some press freedom and transparency, which is essential for democracy. |
1) Все люди имеют право на свободу передвижения. | (1) Everyone has the right to freedom of movement. |
И нам нужно, чтобы вы дали нам некоторую свободу самим решать, что проходит, а что остается. | And we need you to give us some control so that we can decide what gets through and what doesn't. |
Лишенные свободы лица имеют право на свободу религии или убеждений. | Persons deprived of their liberty have the right to freedom of religion or belief. |
Все религиозные и церковные конфессии имеют равную свободу перед законом quot . | All religious faiths and churches enjoy equal freedom before the law. quot |
Завоевав некоторую свободу, народ Латинской Америки не должен расплачиваться дорогой ценой за нежелание своих лидеров начать обсуждение запретных тем. | Having won some of their freedom, Latin America s people should not be forced to pay the high price implied by their leaders failure to open forbidden issues to debate. |
На практике все иностранцы имеют право создавать ассоциации и свободу мирных собраний. | In practice, all foreigners were free to establish associations and exercise their freedom to peaceful assembly. |
Они утверждают, что политики могут регулировать и контролировать без помощи промежуточных органов, которые имеют некоторую степень автономии. | They argue that politicians can regulate and supervise without intermediate bodies that have some degree of autonomy. |
Ставите некоторую сумму денег. | then you bet some money |
Похоже, что они имеют полную свободу и делают в этих домах все, что хотят. | It is like having a free hand and doing what they want in these houses. |
В интервью The Irish Times , Куинн сказал о своем акцентом Я прятал его так долго, так что получить некоторую свободу стало просто потрясающе. | In an interview with The Irish Times , Quinn said of his accent, I've been hiding it for so long that it's amazing to have some freedom. |
То, что вы видите, это каламбур от нескольких людей, нескольких воспоминаний, включая мои собственные. Тут мы позволили себе некоторую свободу при изменении материала. | So literally what you're seeing now is the confluence of a bunch of different people, a bunch of different memories, including my own, of taking a little bit of liberty with the subject matter. |
Это мнение получило некоторую поддержку. | There was some support for this view. |
Я покажу вам некоторую статистику. | I'll show you some statistics. |
Восстановить некоторую харизму таким образом. | Like, restore some mojo that way. JASON |
Вы хотите получить некоторую гарантию? | You want some assurance of my sincerity? |
Инвесторы уже знают, что у людей есть более сильные стимулы лучше управлять рисками, если они имеют некоторую заинтересованность в этом риске. | Investors already know that people have a stronger incentive to manage risks better if they retain some interest in the risk. |
В соответствии со статьей 40 Конституции все лица имеют право на свободу совести, мысли и вероисповедания. | Pursuant to article 40 of the Constitution, all persons have the right to freedom of conscience, religion and thought. |
Она дала нам некоторую полезную информацию. | She gave us some useful information. |
Она предоставила нам некоторую полезную информацию. | She gave us some useful information. |
Я получил некоторую информацию для Тома. | I've got some information for Tom. |
Другая делегация запросила некоторую дополнительную информацию. | Another delegation requested some additional information. |
То есть на некоторую фиксированную величину. | Just by some fixed amount. |
Вы всегда собирались пропустить некоторую часть. | You were always gonna be missing some piece. |
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр. | Possibly we had been a little imprudent, sir. |
Осужденным гарантировано право на свободу вероисповедания, священнослужители имеют право и возможность свободного доступа в места лишения свободы. | Convicts are guaranteed the right to freedom of confession, and ministers of religion have the right and the opportunity of unfettered access to places of detention. |
Свободу! | Freedom! |
Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли? | Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right? |
По правде говоря, базовые модели например, теории монополии и простой олигополии, теория общественных благ или простая теория асимметричности информации имеют некоторую учебную ценность. | To be sure, basic models for example, theories of monopoly and simple oligopoly, the theory of public goods, or simple asymmetric information theory have some educational value. |
Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль. | Unpredictable human psychology also plays a role. |
Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. | Perhaps we should clarify it a little. |
Определенные статьи этого закона вызывают некоторую обеспокоенность. | Certain articles of that Law have given rise to some concern. |
Он имеет о предоставлении им некоторую пользу. | It's about giving them some benefit. |
Они также помогают активистам, предоставляя некоторую анонимность. | They also make it a bit safer for the participants, because they give partial anonymity. |
Вы могли бы предоставить мне некоторую информацию? | Can you give me some information? That depends. |
И мы хотели бы получить некоторую информацию. | So, we'd like some information. |
Посягательства на свободу убеждений и свободу выражения | Violations of freedom of opinion and expression |
Право на свободу убеждений и свободу ассоциаций | Right to freedom of opinion and freedom of association |
d) академическую свободу и свободу научных исследований . | (d) academic freedom and freedom of scientific research. |
1. Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность. | 1. Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. |
Похожие Запросы : имеют некоторую свободу действий - некоторую помощь - Некоторую озабоченность - свободу говорить - взять свободу - увеличивает свободу - обеспечить свободу - получить свободу - сохранить свободу - дает свободу - ограничивать свободу - взял свободу - обеспечить свободу - сохранить свободу