Перевод "имущество должно пройти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Пройти - перевод : имущество - перевод : имущество - перевод : имущество - перевод : пройти - перевод : имущество должно пройти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Должно пройти.
I must getover it!
Время должно пройти, наверное.
I have no idea. We have to wait for some time to pass.
Сколько быков должно пройти?
How many steers will come through?
Что то пройдет, оно должно пройти.
Something will pass, it has to pass.
С вашего позволения, всё должно пройти... постепенно.
It should go, if you don't mind my saying so... by easy stages.
Должно было пройти десятилетие, чтобы я поняла эту мысль.
It would take me a decade to understand that phrase.
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.
The drug must go through clinical trials before being approved.
Такое безразличие к жизням простых детей не должно пройти безнаказанно!
Such disregard of ordinary lives should be criticized!
Должно пройти много лет в этот промежуток, и общество должно делать все, что оно может.
It goes a lot of years in between, where society must do everything they can.
Все имущество должно быть освобождено от налогов и таможенных пошлин.
All items should be exempt from tax and customs duty.
В соответствующем постановлении должно быть прямо указано имущество, подлежащее аресту.
The assets, which are subject to arrest, must be specifically mentioned in the decision.
Должно пройти немало лет, чтобы мы смогли перенять демократические ценности и принципы.
We need more years of democracy so we can learn some democratic values and principles.
Должно пройти, потому что... я увидела реальность, то, как он меня обманул,
I must get over it because I've seen the truth, I've seen how he cheated me,
Должно пройти как по маслу, но если что, помалкивай. Ты ни при чем.
Should go perfectly, but if it doesn't, don't talk about it.
Дайте пройти. Дайте пройти.
And, say, have him cleaned up nice and pretty so he can spend the reward money.
Квартирмейстерское имущество и имущество
Quartermaster and general stores 90.0
Квартирмейстерское имущество и имущество
Quarter and general stores 3.0
В более безопасном мире такая сделка могла бы пройти незамеченной, как оно и должно быть.
In a safer world, the deal would go unnoticed and rightfully so.
Это очевидное признание права Гибралтара на самоопределение не должно пройти незамеченным для членов Четвертого комитета.
That clear acknowledgement of Gibraltar apos s right to self determination should not go unnoticed by the Committee.
Квартирмейстерское имущество и имущество общего
Quartermaster and general stores
Квартирмейстерское имущество и имущество общего
Quartermaster and general stores 20 000
имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 90.0 90.0 180.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего
general stores 4 770.0 1 300.0 1 300.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего
Quartermaster and general stores 240.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего
Quartermaster and general stores
Нематериальное имущество означает все движимое имущество, иное, чем материальное имущество.
(n) Claim means a right to the performance of a non monetary obligation other than a right in tangibles under a negotiable document.
Слушание дела было назначено на май 2008 года и должно было пройти в федеральном суде Калифорнии.
The case was scheduled to be heard in a California federal court in May 2008.
Дерек и Синди научили нас, что смерть это очень тяжело, общество должно помогать пройти через это.
Derek and Cyndie taught us that dying is hard enough our society should make living through it easier.
Имущество, принадлежащее контингентам основное имущество и имущество, используемое на основе самообеспечения
B. Contingent owned equipment major equipment and self sustainment
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 594.0 594.0 1 024.7 (430.7)
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 0.0 0.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 60.0 60.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 700 700 700
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 710.0 279.0 166.8 112.2
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 90.0 60.0 30.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 90.0 97.5 7.5
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 120.0 91.6 (28.4)
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 2 000.0 1 470.0 4 770.0 (3 300.0)
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
general stores 4 770.0 1 300.0 1 300.0
Квартермейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
stores 240.0 240.0
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 29.5 46.4
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 700 700
Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения
Quartermaster and general stores 25.0 25.0

 

Похожие Запросы : должно пройти - Название должно пройти - имущество предприятия - движимое имущество - движимое имущество - арендованное имущество - раздельное имущество - войсковое имущество - все имущество