Перевод "инопланетяне действуют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
инопланетяне действуют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инопланетяне существуют? | Do aliens exist? |
Меня похищали инопланетяне. | I was abducted by aliens. |
Меня похитили инопланетяне. | I was abducted by extraterrestrials. |
Тома похитили инопланетяне. | Tom was abducted by aliens. |
Не все инопланетяне плохие. | Not all aliens are bad. |
Представим, что мы инопланетяне. | Let's pretend we're aliens. |
Я думаю, инопланетяне существуют. | I think aliens exist. |
Где же все инопланетяне? | Where is everybody? |
Я верю, что инопланетяне существуют. | I believe aliens exist. |
Мне приснилось, что меня похитили инопланетяне. | I dreamed I had been abducted by aliens. |
Некоторые думают, что Землю захватят инопланетяне. | Some people think that Earth will be invaded by aliens. |
Том утверждает, что его похищали инопланетяне. | Tom claims he was abducted by aliens. |
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней. | Mary senses the aliens are watching her. |
Том правда верит, что Мэри похитили инопланетяне? | Does Tom really believe that Mary was abducted by aliens? |
Том действительно верит, что Мэри похищали инопланетяне? | Does Tom really believe that Mary was abducted by aliens? |
Или существуют ли инопланетяне в нашей галактике. | Or are aliens living somewhere else in the Milky Way? |
Номер девять не смейтесь инопланетяне захватывают Землю. | Moving on. Number nine don't laugh aliens invade Earth. |
Ничего так не тревожит вселенную Twitter как инопланетяне. | There is nothing like an extraterrestrials sighting to stir the twitterverse. |
Мальчикам нравятся инопланетяне, девочкам кролики. гендерныестереотипы почемунамнуженфеминизм начнисдетства | Also, boys like aliens, girls like bunnies genderstereotypes whyweneedfeminism startemyoung |
Если бы инопланетяне попали в школу, и спросили | And then we focus on their heads. And slightly to one side. |
Инопланетяне с суперсилами могут существовать только в детских передачах. | Aliens with superpowerscan only exist in children s dramas. |
Животные действуют инстинктивно. | Animals act on instinct. |
Они действуют самостоятельно. | They're acting on their own. |
Они действуют возбуждающе. | They're excitatory. |
Они действуют самостоятельно. | They go off on their own. |
Как они действуют? | What is the point? |
Сегодня действуют 180. | Today, 180 remain in operation. |
Они действуют крупномасштабно. | They wanna move in wholesale. |
(действуют с 1 ноября 1993 года) (действуют с 1 марта 1993 года) | (effective 1 November 1993) (effective 1 March 1993) |
4. Обязательства, которые действуют в отношении контракторов, действуют и в отношении Предприятия. | 4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise. |
Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся. | Because this is the place if aliens land, I hope they come here. |
Действуют ли экономические санкции? | Do Economic Sanctions Work? |
Сейчас действуют лишь четыре. | Now, only four are in operation. |
Животные действуют согласно инстинктам. | Animals act according to their instincts. |
Основные компоненты уже действуют. | The major components are already in operation. |
Вот так действуют силы. | So this is how forces work. |
Эти люди действуют быстро. | These men act quickly. |
Тираны, которые не действуют, не действуют с могущественным Шариатом Аллаха (СВТ), но вместо этого действуют потакая своим эго и притесняют людей. | Tyrants who do not act, they do not act with the powerful Shariat of Allah (swt) but act instead upon the desires of their egos amp they oppress people. |
Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины. | Education makes machines which act like men and produces men who act like machines. |
Многие из них уже действуют. | Many of them are already in place. |
Эти пилюли действуют на сердце. | These pills act on the heart. |
Здесь не действуют законы физики. | The laws of physics do not apply here. |
В Ширазе действуют несколько синагог. | First in sunset and other in night. |
Действуют системы контроля за распределением. | Distribution monitoring systems were in place. |
Помните эти люди действуют быстро. | I tell you, these men act quickly. |
Похожие Запросы : инопланетяне офис - инопланетяне закон - древние инопланетяне - инопланетяне власть - инопланетяне полиции - действуют механизмы - контракты действуют - преступления действуют - действуют силы - консультанты действуют - действуют представительства - крышки действуют - действуют между - которые действуют