Перевод "инопланетяне действуют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инопланетяне действуют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Инопланетяне существуют?
Do aliens exist?
Меня похищали инопланетяне.
I was abducted by aliens.
Меня похитили инопланетяне.
I was abducted by extraterrestrials.
Тома похитили инопланетяне.
Tom was abducted by aliens.
Не все инопланетяне плохие.
Not all aliens are bad.
Представим, что мы инопланетяне.
Let's pretend we're aliens.
Я думаю, инопланетяне существуют.
I think aliens exist.
Где же все инопланетяне?
Where is everybody?
Я верю, что инопланетяне существуют.
I believe aliens exist.
Мне приснилось, что меня похитили инопланетяне.
I dreamed I had been abducted by aliens.
Некоторые думают, что Землю захватят инопланетяне.
Some people think that Earth will be invaded by aliens.
Том утверждает, что его похищали инопланетяне.
Tom claims he was abducted by aliens.
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
Mary senses the aliens are watching her.
Том правда верит, что Мэри похитили инопланетяне?
Does Tom really believe that Mary was abducted by aliens?
Том действительно верит, что Мэри похищали инопланетяне?
Does Tom really believe that Mary was abducted by aliens?
Или существуют ли инопланетяне в нашей галактике.
Or are aliens living somewhere else in the Milky Way?
Номер девять не смейтесь инопланетяне захватывают Землю.
Moving on. Number nine don't laugh aliens invade Earth.
Ничего так не тревожит вселенную Twitter как инопланетяне.
There is nothing like an extraterrestrials sighting to stir the twitterverse.
Мальчикам нравятся инопланетяне, девочкам кролики. гендерныестереотипы почемунамнуженфеминизм начнисдетства
Also, boys like aliens, girls like bunnies genderstereotypes whyweneedfeminism startemyoung
Если бы инопланетяне попали в школу, и спросили
And then we focus on their heads. And slightly to one side.
Инопланетяне с суперсилами могут существовать только в детских передачах.
Aliens with superpowerscan only exist in children s dramas.
Животные действуют инстинктивно.
Animals act on instinct.
Они действуют самостоятельно.
They're acting on their own.
Они действуют возбуждающе.
They're excitatory.
Они действуют самостоятельно.
They go off on their own.
Как они действуют?
What is the point?
Сегодня действуют 180.
Today, 180 remain in operation.
Они действуют крупномасштабно.
They wanna move in wholesale.
(действуют с 1 ноября 1993 года) (действуют с 1 марта 1993 года)
(effective 1 November 1993) (effective 1 March 1993)
4. Обязательства, которые действуют в отношении контракторов, действуют и в отношении Предприятия.
4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise.
Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся.
Because this is the place if aliens land, I hope they come here.
Действуют ли экономические санкции?
Do Economic Sanctions Work?
Сейчас действуют лишь четыре.
Now, only four are in operation.
Животные действуют согласно инстинктам.
Animals act according to their instincts.
Основные компоненты уже действуют.
The major components are already in operation.
Вот так действуют силы.
So this is how forces work.
Эти люди действуют быстро.
These men act quickly.
Тираны, которые не действуют, не действуют с могущественным Шариатом Аллаха (СВТ), но вместо этого действуют потакая своим эго и притесняют людей.
Tyrants who do not act, they do not act with the powerful Shariat of Allah (swt) but act instead upon the desires of their egos amp they oppress people.
Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины.
Education makes machines which act like men and produces men who act like machines.
Многие из них уже действуют.
Many of them are already in place.
Эти пилюли действуют на сердце.
These pills act on the heart.
Здесь не действуют законы физики.
The laws of physics do not apply here.
В Ширазе действуют несколько синагог.
First in sunset and other in night.
Действуют системы контроля за распределением.
Distribution monitoring systems were in place.
Помните эти люди действуют быстро.
I tell you, these men act quickly.

 

Похожие Запросы : инопланетяне офис - инопланетяне закон - древние инопланетяне - инопланетяне власть - инопланетяне полиции - действуют механизмы - контракты действуют - преступления действуют - действуют силы - консультанты действуют - действуют представительства - крышки действуют - действуют между - которые действуют