Перевод "иностранные государственные фонды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иностранные - перевод : фонды - перевод : фонды - перевод : фонды - перевод : иностранные государственные фонды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Висбаден Иностранные государственные инвестиции так называемые государственные инвестиционные фонды (sovereign wealth funds или SWFs) в настоящее время являются предметом интенсивного обсуждения. | WIESBADEN State controlled investments from overseas so called sovereign wealth funds (SWFs) are now the subject of intense debate. |
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? | Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds? |
Американские и европейские высокопоставленные политики не верят в то, что иностранные правительства (и их государственные инвестиционные фонды) инвестируют чисто из деловых соображений. | US and European policymakers do not trust that foreign governments (and their sovereign wealth funds) invest solely on business grounds. |
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США. | Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion. |
В третьих, иностранные центральные банки и государственные инвестиционные фонды, возможно, будут стремиться по прежнему покупать евро для ограждения себя от рисков экономики США и своих собственных экономик. | Third, foreign central banks and sovereign wealth funds may be keen to keep buying up euros to hedge against risks to the US and their own economies. |
Это так, даже если экономическое расширение возглавляют принадлежащие государству компании и российские государственные инвестиционные фонды. | This is true even if the economic expansion is led by state owned companies and by Russian sovereign wealth funds. |
НЬЮ ЙОРК. Два года назад государственные инвестиционные фонды (ГИФ) были монстрами для мировой финансовой системы. | NEW YORK Two years ago, sovereign wealth funds (SWFs) were the bogeymen of world finance. |
Бюрократам нельзя разрешить потратить огромные собранные пожертвования и выделенные государственные фонды помощи так, как им угодно. | Bureaucrats must not be allowed to spend the huge donations collected and state relief funds allotted in an arbitrary manner. |
призвать все государственные и неправительственные учреждения, фонды и финансовые учреждения эффективно и активно содействовать восстановлению Ирака | To call upon all governmental and non governmental institutions, funds and financial institutions to contribute effectively and actively to the reconstruction of Iraq |
Сегодня ADIA инвестирует на всех международных рынках в акции, коммерческие и государственные облигации, инфраструктуру и недвижимость, частные инвестиционные фонды, хедж фонды и трейдеров ( commodity trading advisers ). | Today ADIA invests in all the international markets equities, fixed income and treasury, infrastructure, real estate, private equity and alternatives (hedge funds and commodity trading advisers CTAs). |
Банки бы понесли большие потери из за валютных курсов, потребовались бы значительные финансовые вложения в государственные фонды. | Banks would suffer severe losses on exchange rates and require large injections of public funds. |
Среди первых стран, начавших вкладывать свои крупные государственные фонды, были Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, Норвегия и Сингапур. | Among the first countries to invest their considerable state owned funds were Kuwait, the United Arab Emirates, Norway, and Singapore. |
Годами иностранные правительства жаловались на американские фонды хеджирования, утверждая, что их непрозрачное поведение приводило к неприемлемому риску для стабильности. | For years, foreign governments complained about American hedge funds, arguing that their non transparent behavior posed unacceptable risks to stability. |
Около 70 долговых кредиторов Франции это банки, пенсионные фонды, страховые компании и государственные фонды, которые не являются резидентами страны, однако большинство этих иностранных кредиторов находится в пределах еврозоны. | 70 of France s public debt creditors banks, pension funds, insurance companies, and sovereign funds are non resident. Many of these foreign creditors, however, reside within the eurozone. |
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. | Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. |
Чрезвычайные фонды и фонды особого назначения | Emergency and extraordinary budgets |
Они все не коммерческие учреждения, государственные или поддерживаемые большими запасами от дотаций, которым в основном способствовали выпускники и фонды. | They are all not for profit institutions, either public or supported by large endowments, contributed largely by alumni and foundations. |
ОПЕРАЦИОННЫЕ ФОНДЫ ПРООН И ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ ПРООН | Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds |
Заработная плата будет включать в себя сумму отчислений, производимых от имени работника предпринимателем, например в частные или государственные пенсионные фонды. | These will include the value of payments made on behalf of the employee by the employer, such as contributions to private or government pension funds. |
фонды чрезвычайной социальной помощи и фонды социальных капиталовложений | Social emergency funds and social investment funds |
Были созданы государственные инвестиционные фонды, такие как Caisse de dépôt et placement du Québec и la Société générale de financement (SGF). | It was during this period that the government established the Caisse de dépôt et placement du Québec, the Régie des rentes and the Société générale de financement to promote the development of the industries in Quebec. |
Целевые фонды | The technical cooperation strategy |
Инвестиционные фонды. | Investment funds. |
Инвестиционные фонды | Long term relations, joint venture |
Иностранные Языки | Foreign languages |
Иностранные песенки. | Songs, foreigntype songs. |
Эти иностранные. | These are imported. |
Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины. Он может успокоить как шиитов, так и суннитов, пообещав им доступное жилье. | And he can dismiss the prime minister, Khalifa bin Salman al Khalifa, who has exhausted many on both sides of the sectarian divide during his 40 years in power. |
a) изучения реальных способов охвата живущих в нищете людей, прежде всего женщин, в том числе через международные государственные и или частные фонды | (a) Exploring viable options to reach people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds |
a) изучения реальных способов охвата живущих в нищете людей, прежде всего женщин, в том числе через международные государственные и или частные фонды | (a) Exploring viable options with respect to reaching people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds |
Согласно сообщениям, основные фонды общественной поддержки были использованы на иностранные банки, Goldman Sachs и бонусы руководству в целях, не связанных с защитой общественных интересов. | Substantial public rescue funds have reportedly been siphoned off to foreign banks, Goldman Sachs, and staff bonuses for purposes unrelated to protecting public interests. |
Помимо этого в досье данных НДП обычно не включаются некоммерческие учреждения, некоммерческие тресты и фонды (включая пенсионные фонды, депозитные фонды и пенсионные доверительные фонды). | In addition, the BIT data file generally excludes non profit institutions, non trading trusts and funds (including superannuation funds, deposit funds and pooled superannuation trusts). |
5.4 Далее автор заявляет, что в связи с действием статьи 70 (1) лица, вносившие взносы в заграничные пенсионные фонды, или лица, вносившие взносы в государственные, а не частные зарубежные пенсионные фонды, оказываются в неравном положении. | 5.4 The author further claims that because of the operation of section 70 (1), persons having contributed to overseas pension funds or individuals who happen to have contributed to a State funded scheme rather than a private scheme overseas are not treated equally. |
iii) фонды КОНАСИТ и фонды научных исследований и технических разработок | (iii) The CONACyT Funds and the Funds for Scientific Research and Technological Development. |
XV. Целевые фонды | XV. Trust funds |
Положение 6 Фонды | Funds |
Чрезвычайные фонды учреждений | Agency emergency funds |
Фонды неправительственные организации. | Foundations non governmental organizations. |
ii) Оборотные фонды | (ii) Working capital funds |
ii) целевые фонды | (ii) Trust funds |
VII. ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ | VII. TRUST FUNDS |
F. Целевые фонды | F. Trust funds |
VI. ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ | VI. TRUST FUNDS . 26 28 8 |
VI. ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ | VI. TRUST FUNDS |
Самофинансируемые целевые фонды | Self financed trust funds 12 120 13 512 |
Похожие Запросы : иностранные фонды - государственные фонды - государственные фонды - иностранные государственные предприятия - иностранные государственные органы - иностранные государственные компании - иностранные государственные облигации - иностранные сотрудники - иностранные присваивание - иностранные боевики