Перевод "инструменты торговой политики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

политики - перевод : инструменты - перевод : политики - перевод : инструменты - перевод : инструменты торговой политики - перевод : инструменты - перевод : политики - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иначе говоря полное изменение торговой политики.
So, total reversal of trade policy.
c Механизм обзора торговой политики Генерального соглашения по тарифам и торговле Всемирной торговой организации.
c General Agreement on Tariffs and Trade World Trade Organization Trade Policy Review mechanism
Но не все инструменты фискальной политики являются равнозначными.
But not all fiscal policies are equivalent.
Комплексные рамки палестинской макроэкономической и торговой политики, а также политики в области труда.
Integrated framework for Palestinian macroeconomic, trade and labour policy.
Был поднят ряд вопросов, касающихся многосторонней и международной торговой политики.
On the multilateral and plurilateral trade policy front, several issues were raised.
Ее инструменты молодежной политики будут использоваться как система заблаговременного предупреждения .
Its youth policy instruments will be used as a pre warning system .
Проведение какой торговой политики могло бы ускорить экспорт товаров, а не труда?
What trade policies might boost exports of goods rather than labor?
6. Важнейшими предпосылками для успешного осуществления реформ торговой политики были признаны макроэкономическая стабильность и взаимная согласованность политики правительств.
6. Macroeconomic stability and mutual consistency of government policies were considered to be essential prerequisites for the success of trade policy reforms.
d) обеспечивать взаимоукрепляющий характер экологической и торговой политики с целью обеспечения устойчивого развития
quot (d) To ensure that environment and trade policies are mutually supportive, with a view to achieving sustainable development
Один из них укрепление системы международной торговли и национальной практики разработки торговой политики.
One is enhancing the system of international trade and national practice in setting trade policy.
Помимо соответствующей экономической политики и ориентированной на экспорт торговой политики, о чем говорилось выше, понадобится целый комплекс вспомогательных мер.
In addition to an appropriate economic policy framework and an export oriented trade policy as discussed above, an array of support measures will be required.
инструменты. Сельскохозяйственные инструменты.
Give us tools. Give the farmers tools.
Нам надлежит обеспечить соответствие международной финансовой, валютной и торговой политики требованиям и задачам развития.
We must ensure that international financial, monetary and trade policies are consistent with the requirements and objectives of development.
В докладе также говорилось об экспертизе воздействия торговой политики стран ОЭСР на страны Африки.
In her view, the existence of NEPAD enabled OECD to interact with Africa and carry out the mutual review process on the basis of a report that was an independent analysis and an assessment based on empirical data.
Это также предполагает довольно другой подход к согласованию политики, ориентированный прежде всего на цели развития, а не на инструменты политики.
Doing so also implies a rather different notion of policy coherence built around development ends rather than policy means.
Это является шагом вперед в деле обеспечения в будущем системы социальной защиты, которая свела бы к минимуму воздействие торговой политики на права человека на основе эмпирических данных, полученных посредством оценки влияния торговой политики.
That was a step forward towards ensuring there would be a social safety net to minimize the human rights impact of trade policies, based on empirical evidence obtained through an impact assessment of trade policies.
Для решения этой задачи были использованы различные инструменты политики принимающих стран и стран базирования.
Various host and home country policy instruments have been used to address this problem.
Многосторонние инструменты и многосторонние инструменты
III Multilateral and plurilateral instruments dealing with 38
Вклад в проведение анализа подходов и соответствующей методологии взаимоувязки экологической и торговой политики 9 500
Inputs relating to the analysis of approaches and related methodologies for the reconciliation of environmental and trade policies
Последние тенденции трехполюсной регионализации торговых соглашений не должны вести к подрыву проведения глобальной торговой политики.
The recent trends towards a tripolar regionalization of trading arrangements must not lead to an undermining of the global trade policy agenda.
d) организация торговли и осуществление политики в области торговли, в частности проведение реформы торговой политики, и поощрение экспорта и многосторонних торговых переговоров
(d) Implementation of trade and trade policies, in particular reform of trade policies, and promotion of exports and multilateral trade negotiations
Усложняющим фактором здесь выступает то, что эти инструменты политики должны быть независимы друг от друга.
The complicating factor here is that these policy instruments must be independent of each other.
Эта модель, которая доказала свою жизнеспособность в последние несколько десятилетий, уникальным и эффективным образом увязывает инструменты торговой сферы и сферы развития.
This model, which has proved itself valid in the last few decades, links instruments of the trade sphere and the development sphere uniquely and efficiently.
С 1981 года Директор исследований в исследовательском Центре торговой политики ( Trade Policy Research Centre ) в Лондоне.
Wolf left the World Bank in 1981, to become Director of Studies at the Trade Policy Research Centre , in London.
Эксперт ПРООН подчеркнул важность результатов торговой политики в плане реализации права на развитие и цели 8.
The expert from UNDP highlighted the importance of trade policy outcomes to the right to development and goal 8.
Они заявили, что подготовленные ЮНКТАД ОИП и обзоры торговой политики ВТО полезным образом дополняют друг друга.
They said that UNCTAD's IPRs and the WTO's Trade Policy Reviews usefully complemented each other.
Генеральный совет будет также выполнять функции Органа по урегулированию споров и Органа по обзору торговой политики.
The General Council will also carry out the functions of a Dispute Settlement Body and a Trade Policy Review Body.
Инструменты
Services
Инструменты
Thumbnail
Инструменты
Tools Toolbar
Инструменты
moles
Инструменты
Tools
Инструменты
Tool Box
Инструменты
Tools
Инструменты
Tools
Инструменты
Tool Views
В Казахстане для обеспечения участия общественности в разработке политики в отношении окружающей среды применяются различные инструменты.
In Kazakhstan, there are various means for ensuring public participation in the preparation of an environmental policy.
Стокгольм Защита экономики Европы от несправедливой международной торговой практики долго была ключевым элементом внешней политики Европейского Союза.
Stockholm Defending Europe s economy against unfair international trade practices has long been a key element of the European Union s external policies.
Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста.
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth.
Экологические соображения должны также учитываться в контексте прямых иностранных инвестиций и торговой политики, которые являются двигателями развития.
Environmental considerations should also be factored into foreign direct investment and trade policies as drivers of development.
В состав группы входили 10 международно признанных экспертов в области международного права, торговой политики и торгового права.
The expert group was composed of 10 internationally renowned experts in the fields of international law, trade policy and trade law.
Торговая политика, структурная перестройка и экономическая реформа реформы торговой политики в развивающихся странах и необходимая международная поддержка
Trade policies, structural adjustment and economic reform trade policy reforms in developing countries and the international support required
Давний принцип торговой политики США требует увязывать предоставление преференциального режима с соблюдением его бенефициарами ряда критериев, которые главным образом касаются законодательства и политики соответствующих стран.
A long standing principle of US trade policy has been to make preferential treatment conditional on recipients' adherence to certain eligibility criteria, which largely relate to the laws and policies of the relevant countries.
14. Было также предложено продолжить изучение национальной политики в развивающихся странах и надлежащих мер внешней поддержки для обеспечения в долгосрочной перспективе успеха реформ торговой политики.
14. It was also suggested that further study of national policies in developing countries and of appropriate external support measures to ensure in the longer run the success of trade policy reforms should be carried out.
В ряде стран для уменьшения притока потенциально менее устойчивых видов ресурсов используют различные инструменты в области политики.
In some countries, different policy instruments are being used to slow down the inflow of the potentially more volatile components.

 

Похожие Запросы : инструменты торговой защиты - инструменты торговой защиты - комитет торговой политики - Меры торговой политики - Обзор торговой политики - режим торговой политики - Основные инструменты политики - инструменты экологической политики - инструменты конкурентной политики - фискальные инструменты политики - Основные инструменты политики - Инструменты денежно-кредитной политики - в торговой - торговой недвижимости