Перевод "комитет торговой политики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

комитет - перевод : политики - перевод : комитет торговой политики - перевод : политики - перевод : политики - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иначе говоря полное изменение торговой политики.
So, total reversal of trade policy.
c Механизм обзора торговой политики Генерального соглашения по тарифам и торговле Всемирной торговой организации.
c General Agreement on Tariffs and Trade World Trade Organization Trade Policy Review mechanism
Комплексные рамки палестинской макроэкономической и торговой политики, а также политики в области труда.
Integrated framework for Palestinian macroeconomic, trade and labour policy.
Был поднят ряд вопросов, касающихся многосторонней и международной торговой политики.
On the multilateral and plurilateral trade policy front, several issues were raised.
Проведение какой торговой политики могло бы ускорить экспорт товаров, а не труда?
What trade policies might boost exports of goods rather than labor?
6. Важнейшими предпосылками для успешного осуществления реформ торговой политики были признаны макроэкономическая стабильность и взаимная согласованность политики правительств.
6. Macroeconomic stability and mutual consistency of government policies were considered to be essential prerequisites for the success of trade policy reforms.
d) обеспечивать взаимоукрепляющий характер экологической и торговой политики с целью обеспечения устойчивого развития
quot (d) To ensure that environment and trade policies are mutually supportive, with a view to achieving sustainable development
Один из них укрепление системы международной торговли и национальной практики разработки торговой политики.
One is enhancing the system of international trade and national practice in setting trade policy.
Помимо соответствующей экономической политики и ориентированной на экспорт торговой политики, о чем говорилось выше, понадобится целый комплекс вспомогательных мер.
In addition to an appropriate economic policy framework and an export oriented trade policy as discussed above, an array of support measures will be required.
Нам надлежит обеспечить соответствие международной финансовой, валютной и торговой политики требованиям и задачам развития.
We must ensure that international financial, monetary and trade policies are consistent with the requirements and objectives of development.
В докладе также говорилось об экспертизе воздействия торговой политики стран ОЭСР на страны Африки.
In her view, the existence of NEPAD enabled OECD to interact with Africa and carry out the mutual review process on the basis of a report that was an independent analysis and an assessment based on empirical data.
Это является шагом вперед в деле обеспечения в будущем системы социальной защиты, которая свела бы к минимуму воздействие торговой политики на права человека на основе эмпирических данных, полученных посредством оценки влияния торговой политики.
That was a step forward towards ensuring there would be a social safety net to minimize the human rights impact of trade policies, based on empirical evidence obtained through an impact assessment of trade policies.
Вклад в проведение анализа подходов и соответствующей методологии взаимоувязки экологической и торговой политики 9 500
Inputs relating to the analysis of approaches and related methodologies for the reconciliation of environmental and trade policies
Последние тенденции трехполюсной регионализации торговых соглашений не должны вести к подрыву проведения глобальной торговой политики.
The recent trends towards a tripolar regionalization of trading arrangements must not lead to an undermining of the global trade policy agenda.
d) организация торговли и осуществление политики в области торговли, в частности проведение реформы торговой политики, и поощрение экспорта и многосторонних торговых переговоров
(d) Implementation of trade and trade policies, in particular reform of trade policies, and promotion of exports and multilateral trade negotiations
С 1981 года Директор исследований в исследовательском Центре торговой политики ( Trade Policy Research Centre ) в Лондоне.
Wolf left the World Bank in 1981, to become Director of Studies at the Trade Policy Research Centre , in London.
Эксперт ПРООН подчеркнул важность результатов торговой политики в плане реализации права на развитие и цели 8.
The expert from UNDP highlighted the importance of trade policy outcomes to the right to development and goal 8.
Они заявили, что подготовленные ЮНКТАД ОИП и обзоры торговой политики ВТО полезным образом дополняют друг друга.
They said that UNCTAD's IPRs and the WTO's Trade Policy Reviews usefully complemented each other.
Генеральный совет будет также выполнять функции Органа по урегулированию споров и Органа по обзору торговой политики.
The General Council will also carry out the functions of a Dispute Settlement Body and a Trade Policy Review Body.
Стокгольм Защита экономики Европы от несправедливой международной торговой практики долго была ключевым элементом внешней политики Европейского Союза.
Stockholm Defending Europe s economy against unfair international trade practices has long been a key element of the European Union s external policies.
Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста.
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth.
Экологические соображения должны также учитываться в контексте прямых иностранных инвестиций и торговой политики, которые являются двигателями развития.
Environmental considerations should also be factored into foreign direct investment and trade policies as drivers of development.
В состав группы входили 10 международно признанных экспертов в области международного права, торговой политики и торгового права.
The expert group was composed of 10 internationally renowned experts in the fields of international law, trade policy and trade law.
Торговая политика, структурная перестройка и экономическая реформа реформы торговой политики в развивающихся странах и необходимая международная поддержка
Trade policies, structural adjustment and economic reform trade policy reforms in developing countries and the international support required
Давний принцип торговой политики США требует увязывать предоставление преференциального режима с соблюдением его бенефициарами ряда критериев, которые главным образом касаются законодательства и политики соответствующих стран.
A long standing principle of US trade policy has been to make preferential treatment conditional on recipients' adherence to certain eligibility criteria, which largely relate to the laws and policies of the relevant countries.
14. Было также предложено продолжить изучение национальной политики в развивающихся странах и надлежащих мер внешней поддержки для обеспечения в долгосрочной перспективе успеха реформ торговой политики.
14. It was also suggested that further study of national policies in developing countries and of appropriate external support measures to ensure in the longer run the success of trade policy reforms should be carried out.
Государствам также необходимо в ходе переговоров по вопросам торговой политики оценить свои внутренние потребности в области прав человека.
States must also assess their own human rights needs when negotiating trade policies.
Выделение внешних ресурсов и использование экономических стимулов и рычагов торговой политики могут помочь в преодолении этой нехватки ресурсов.
Availability of external resources and use of economic incentives and trade policy instruments could help bridge the resource gap.
Реформа торговой политики требует сокращения протекционизма и введения стимулов к увеличению экспорта, включая снижение ставок налогообложения экспортных поступлений.
Trade policy reform requires a reduction in protection and incentives to increase exports, including reduction in the taxation of export earnings.
3. Торговая политика, структурная перестройка и экономическая реформа реформы торговой политики в развивающихся странах и необходимая международная поддержка.
3. Trade policies, structural adjustment and economic reform trade policy reforms in developing countries and the international support required.
ВСЕМИРНОЙ ТОРГОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
THE WORLD TRADE ORGANIZATION
Следовательно, те, кто вырабатывает в Палестине политику, не имеют никаких рычагов денежно кредитной, валютной и торговой политики и даже не обладают полным набором инструментов финансово бюджетной политики.
exchange rate and trade policies, or even the complete set of fiscal policy instruments.
Он также предложил опробовать новые методы проверки ответственности правительств в отношении их международной торговой политики, оказания помощи и задолженности.
He also suggested testing new methods to hold Governments accountable in relation to their international policies on trade, aid and debt.
В рамках ЦАРЭС осуществляется финансирование проектов по созданию инфраструктуры в области транспорта, энергетики, торговой политики и упрощения торговых процедур.
CAREC has financed infrastructure projects in the four priority areas of transport, energy, trade policy and trade facilitation.
Кроме того, ГАТТ предоставляет должностным лицам государств членов ОИК возможность участвовать в учебных курсах ГАТТ по вопросам торговой политики.
GATT has also been providing opportunities for training facilities in its trade policy courses to officials of OIC member States.
ГАТТ также предоставляло должностным лицам из государств членов ЛАГ возможности пройти на его базе курсы по вопросам торговой политики.
GATT has also been providing opportunities for training facilities in its trade policy courses to officials from member States of LAS.
Международному сообществу следует стремиться к как можно более широкой международной координации экологической и торговой политики на основе межправительственного сотрудничества.
The international community should strive for the broadest possible international coordination of environmental and trade policies through intergovernmental cooperation.
Научно исследовательская деятельность будет предусматривать подготовку исследования о режимах торговой и экологической политики и их взаимосвязи в островных странах.
The research work will involve the preparation of a study on trade and environment policy regimes and their interrelationships in island countries.
Для начала, они могут создать комитет внешних экспертов или использовать регулярные внешние обзоры политики и процесса разработки политики.
For starters, they can establish committees of outside experts or commission regular external reviews of policy and the policymaking process.
В области торговой политики она находится на защитных позициях, особенно это касается ее приверженности к протекционизму в области сельского хозяйства.
On trade policy it is defensive, especially in its addiction to agricultural protectionism.
Проведение развивающимися странами торговой и промышленной политики, направленной на ускорение экономического роста, часто находится в конфликте с ограничивающими правилами ВТО.
Developing nations pursuit of growth promoting trade and industrial policies are increasingly running afoul of restrictive WTO rules.
Хотя некоторые члены ВТО представили информацию о своих субсидиях, обсуждения в основном основываются на информации, содержащейся в обзорах торговой политики.
While some WTO Members have offered information on their subsidies, discussions have to rely mainly on information contained in Trade Policy Reviews.
88. Оценка последствий политики сотрудничества в экономической, торговой области и области развития стран происхождения и принимающих стран для международной миграции.
88. Assessing the effects of the economic, trade and development cooperation policies of countries of origin and destination on international migration.
Необходимо обеспечить, чтобы процесс продвижения к регионaльной интеграции не привел к возникновению новых протекционистских барьеров или проведению замкнутой торговой политики.
The process towards regional integration must ensure that it does not lead to new protectionist barriers or exclusionary trade policies.
Кроме того, ГАТТ предоставляет должностным лицам государств членов ОИК возможность проходить подготовку на учебных курсах ГАТТ по вопросам торговой политики.
GATT has also been providing opportunities for training facilities in its trade policy courses to officials of member States of OIC.

 

Похожие Запросы : инструменты торговой политики - Меры торговой политики - Обзор торговой политики - режим торговой политики - Комитет государственной политики - в торговой - торговой недвижимости - Владелец торговой - Владелец торговой - собственной торговой - материалов торговой