Перевод "информация предоставленная в настоящем документе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящем документе приводится информация по следующим основным вопросам
The present document provides information on the following main areas
Информация, предоставленная государствами
Information provided by States
1 Содержащаяся в настоящем рабочем документе информация взята из опубликованных докладов.
1 The information contained in this working paper has been derived from published reports.
1 Содержащаяся в настоящем документе информация получена на основе опубликованных докладов.
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports.
1 В настоящем докладе приводится информация, предоставленная Секретариату правительством Франции 22 января 2003 года, а также информация из опубликованных источников.
1 The information contained in the present report has been derived from information transmitted to the Secretariat by the Government of France on 22 January 2003 and from published sources.
Информация, предоставленная государствами членами
Information provided by Member States
2. Информация, предоставленная международными
2. Information provided by international
3. Информация, предоставленная неправительствен
3. Information provided by non governmental
1. Информация, предоставленная государствами
1. Information provided by States
1 Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, была взята из опубликованных источников.
1 The information contained in the present working paper was derived from published sources.
В настоящем документе содержится общая информация, которая может оказаться полезной для участников.
The present document contains general information which may be helpful to participants.
IV. ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ ГОСУДАРСТВАМИ ЧЛЕНАМИ
IV. INFORMATION PROVIDED BY MEMBER STATES
2. Информация, предоставленная международными организациями
2. Information provided by international organizations
3. Информация, предоставленная неправительственными организациями
3. Information provided by non governmental organizations
1 Информация, приводимая в настоящем рабочем документе, взята из открытых источников, включая Интернет.
1 The information contained in the present working paper was derived from published sources, including Internet sites.
В настоящем документе обсуждаются
This paper discusses research issues and set up of the test, results and recommendations.
Информация, предоставленная г ном Ч. Чи.
Information provided by Mr. C. Chee.
Информация, предоставленная государствами 29 30 15
Information provided by States . 29 30 16
В настоящем документе была представлена подробная информация об использовании средств по линии Основного фонда.
In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided.
В настоящем документе содержится информация о финансовых последствиях приостановления практики, описанной в пункте 2 выше.
Contributions to the trust fund declined during the biennium 2002 2003, so financial support was available to fewer participants than in previous bienniums (table 2), despite the extraordinary efforts made by some Parties.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, не должна цитироваться в прессе до 13 сентября 2005 года.
The information in this document should not be quoted by the press before 13 September 2005.
Сокращения, используемые в настоящем документе
In some countries, WFP is already providing nutritional support to AIDS patients, but few programmes so far are reaching people receiving ART.
1. Информация, предоставленная государствами 15 18 8
1. Information provided by States . 15 18 8
1. Информация, предоставленная государствами 21 24 14
1. Information provided by States . 21 24 14
1. Информация, предоставленная государствами 31 36 16
1. Information provided by States . 31 36 16
1. Информация, предоставленная государствами 38 39 18
1. Information provided by States . 38 39 18
1. Информация, предоставленная государствами 42 46 19
1. Information provided by States . 42 46 19
c Реклассификация, предложенная в настоящем документе.
The new indicators of achievement and related outputs in respect of the establishment of the standing police capacity are set out in table 46.
IV. ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ ГОСУДАРСТВАМИ ЧЛЕНАМИ 84 93 23
IV. INFORMATION PROVIDED BY MEMBER STATES . 84 93 21
В настоящем докладе содержится запрошенная информация.
The present report provides the information requested.
В настоящем документе подытожены результаты этой работы.
The present document sums up the results of this work.
a Новая должность, предложенная в настоящем документе.
a New post proposed in the present document.
d Новые должности, предлагаемые в настоящем документе.
United Nations Office on Drugs and Crime Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007
c Новые должности, предлагаемые в настоящем документе.
Section 28A Office of the Under Secretary General for Management
a Новые должности, предложенные в настоящем документе.
In accordance with paragraph 164 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the following paragraphs in the narrative of subprogramme 3, Investigations, of section 29 of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 would be modified as follows
b Новые должности, предложенные в настоящем документе.
For the purposes of the present report, the option of New York is assumed.
В настоящем документе обобщаются результаты этих обсуждений.
The present document sums up the result of these discussions.
Эти пересмотренные данные приводятся в настоящем документе.
The revised data are reproduced here.
В настоящем документе содержится информация, полученная после 5 апреля 2005 года, когда был представлен документ A 60 71.
It also hopes that the work of the Special Committee on the Implementation of the Declaration on Decolonization will help meet this objective, in order to find a just and lasting solution to the question of the Malvinas Islands.
В настоящем документе содержится информация о деятельности, поддерживаемой за счет средств Дополнительного фонда в двухгодичный период 2004 2005 годов.
The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004 2005.
В настоящем документе эти нормы вообще не рассматриваются.
This paper does not address those rules at all.
Приложения 2 10 в настоящем документе не приводятся.
Appendices 2 to 10 are not included in this document.
В настоящем документе излагаются мнения лишь Комиссии ревизоров.
The present document represents the views of the Board of Auditors only.
В настоящем документе, а также в добавлениях к нему содержится информация, полученная в этой связи от системы Организации Объединенных Наций.
Information received in this regard from non governmental organizations is contained in the present document and its addenda.
Этот свидетель был признан надежным, а предоставленная им информация достоверной.
The witness has been assessed to be credible and the information he has submitted to be reliable.

 

Похожие Запросы : информация, предоставленная в настоящем документе - в настоящем документе - В настоящем документе - Информация, содержащаяся в настоящем документе - Информация, представленная в настоящем документе - Предоставленная информация - информация, предоставленная - упоминаемые в настоящем документе - упомянутые в настоящем документе - в настоящем документе предлагается - В настоящем документе излагаются - перечисленные в настоящем документе - прилагается в настоящем документе - изложенные в настоящем документе - ничто в настоящем документе,