Перевод "Информация содержащаяся в настоящем документе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1 Содержащаяся в настоящем рабочем документе информация взята из опубликованных докладов.
1 The information contained in this working paper has been derived from published reports.
1 Содержащаяся в настоящем документе информация получена на основе опубликованных докладов.
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports.
1 Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, была взята из опубликованных источников.
1 The information contained in the present working paper was derived from published sources.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, не должна цитироваться в прессе до 13 сентября 2005 года.
The information in this document should not be quoted by the press before 13 September 2005.
Информация, содержащаяся в настоящем добавлении, была получена после представления основного доклада.
Imports
Содержащаяся в этих докладах информация не будет воспроизводиться в настоящем документе, за исключением отдельных кратких ссылок в последующих разделах, посвященных конкретным регионам.
The information provided in those reports will not be repeated here, save for brief references, if necessary, in the following sections dealing with specific regions.
В настоящем документе приводится информация по следующим основным вопросам
The present document provides information on the following main areas
1 Содержащаяся в настоящем документе информация взята из опубликованных материалов и из материала, представленного управляющей державой в соответствии со статьей 73(е) Устава Организации Объединенных Наций.
1 The information contained in the present working paper has been derived from published material and from material provided by the administering Power under Article 73 e of the Charter of the United Nations.
Информация, содержащаяся в перечисленных в настоящем документе ресурсах для рассмотрения кадастров, будет вестись секретариатом РКИКООН и предоставляться в распоряжение групп экспертов по рассмотрению при помощи электронных средств.
The information contained in the inventory review resources listed here will be maintained by the UNFCCC secretariat and made available to expert review teams by electronic means.
В настоящем документе содержится общая информация, которая может оказаться полезной для участников.
The present document contains general information which may be helpful to participants.
В настоящем докладе дополнена и обновлена информация, содержащаяся в документе TD B EX(35) 2, который был представлен на тридцать пятой исполнительной сессии Совета в сентябре 2004 года.
This report complements and updates the information in document TD B EX(35) 2, which was submitted to the thirty fifth executive session of the Board in September 2004.
172 Информация, содержащаяся в настоящем разделе, взята главным образом из документа UNEP CBD WG ABS 3 2.
172 The information in the present section was primarily taken from document UNEP CBD WG ABS 3 2.
1 Информация, приводимая в настоящем рабочем документе, взята из открытых источников, включая Интернет.
1 The information contained in the present working paper was derived from published sources, including Internet sites.
В настоящем документе обсуждаются
This paper discusses research issues and set up of the test, results and recommendations.
a Информация, содержащаяся в настоящем приложении, будет дополнена и представлена основной сессии 2005 года Комитета по конференциям в сентябре.
Compliance statistics on the submission of pre session documentsa
В настоящем документе была представлена подробная информация об использовании средств по линии Основного фонда.
In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided.
В настоящем документе содержится информация о финансовых последствиях приостановления практики, описанной в пункте 2 выше.
Contributions to the trust fund declined during the biennium 2002 2003, so financial support was available to fewer participants than in previous bienniums (table 2), despite the extraordinary efforts made by some Parties.
Сокращения, используемые в настоящем документе
In some countries, WFP is already providing nutritional support to AIDS patients, but few programmes so far are reaching people receiving ART.
Соответственно, содержащаяся в настоящем докладе информация отражает главным образом результаты работы Комитета, доклад которого 2 также представлен Генеральной Ассамблее.
Accordingly, the information contained in the present report reflects primarily the result of the work of the Committee, whose report 2 is also before the General Assembly.
В настоящем докладе обновляется информация о финансовом положении Организации Объединенных Наций, содержащаяся в предыдущем докладе Генерального секретаря (A 59 524).
The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the earlier report of the Secretary General (A 59 524).
Формат финансовых ведомостей и содержащаяся в них информация
A further balance of 12.6 million had been outstanding since August 1999 in respect of loans between the accounts of closed missions.
вопросам а Содержащаяся в таблице информация представлена ККАВ.
a The information contained herein was provided by CCAQ.
1 Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, была получена из информационных материалов, препровожденных управляющей державой в соответствии со статьей 73е Устава Организации Объединенных Наций, а также из опубликованных материалов и из Интернета.
1 The information contained in the present working paper has been derived from information transmitted by the administering Power under Article 73 e of the Charter of the United Nations and from published and Internet sources.
c Реклассификация, предложенная в настоящем документе.
The new indicators of achievement and related outputs in respect of the establishment of the standing police capacity are set out in table 46.
Поправка, содержащаяся в документе A C.3 60 L.71
Amendment contained in document A C.3 60 L.71
В настоящем докладе содержится запрошенная информация.
The present report provides the information requested.
В настоящем документе подытожены результаты этой работы.
The present document sums up the results of this work.
a Новая должность, предложенная в настоящем документе.
a New post proposed in the present document.
d Новые должности, предлагаемые в настоящем документе.
United Nations Office on Drugs and Crime Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007
c Новые должности, предлагаемые в настоящем документе.
Section 28A Office of the Under Secretary General for Management
a Новые должности, предложенные в настоящем документе.
In accordance with paragraph 164 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the following paragraphs in the narrative of subprogramme 3, Investigations, of section 29 of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 would be modified as follows
b Новые должности, предложенные в настоящем документе.
For the purposes of the present report, the option of New York is assumed.
В настоящем документе обобщаются результаты этих обсуждений.
The present document sums up the result of these discussions.
Эти пересмотренные данные приводятся в настоящем документе.
The revised data are reproduced here.
В настоящем докладе обновляется информация о финансовом положении Организации Объединенных Наций, содержащаяся в предыдущем докладе Генерального секретаря (A 59 524 и Add.1).
The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary General (A 59 524 and Add.1).
Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
There is also a system of specialized cells, and these interact, exchanging chemicals that also convey information.
Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
That information moves according to the laws of electricity.
165 Информация, представленная Детским фондом от 19 августа 1993 года, содержащаяся в документе А 48 467, приложение, пункты 14 и 15.
165 UNICEF submission, 19 August 1993, in A 48 467, annex, paras. 14 and 15.
В настоящем документе содержится информация, полученная после 5 апреля 2005 года, когда был представлен документ A 60 71.
It also hopes that the work of the Special Committee on the Implementation of the Declaration on Decolonization will help meet this objective, in order to find a just and lasting solution to the question of the Malvinas Islands.
Содержащаяся в настоящем докладе информация представляет собой попытку очертить круг основных проблем, связанных с активизацией участия НУ в работе Комиссии и ее вспомогательных органов.
The information provided in this report attempts to synthesize the main areas of concern relating to enhancing the role of NIs in the work of the Commission and its subsidiary bodies.
В настоящем документе содержится информация о деятельности, поддерживаемой за счет средств Дополнительного фонда в двухгодичный период 2004 2005 годов.
The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004 2005.
К сожалению, содержащаяся в пункте 8 доклада информация является неточной.
Regrettably, the information contained in paragraph 8 of the report was inaccurate.
Информация, содержащаяся в докладах Пятого комитета или резолюциях, не учтена.
Does not include reports of the Fifth Committee or resolutions.
В настоящем документе эти нормы вообще не рассматриваются.
This paper does not address those rules at all.
Приложения 2 10 в настоящем документе не приводятся.
Appendices 2 to 10 are not included in this document.

 

Похожие Запросы : Информация, содержащаяся в настоящем документе - содержащаяся в настоящем документе - в настоящем документе - В настоящем документе - Информация, представленная в настоящем документе - информация, предоставленная в настоящем документе - информация, содержащаяся в - информация, содержащаяся - информация, содержащаяся - упоминаемые в настоящем документе - упомянутые в настоящем документе - в настоящем документе предлагается - В настоящем документе излагаются - перечисленные в настоящем документе - прилагается в настоящем документе