Перевод "инциденты и события" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
события - перевод : События - перевод : инциденты - перевод : события - перевод : инциденты и события - перевод : события - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако случившиеся инциденты стали началом эскалации гражданских беспорядков, что вылилось в события в августе 1969 года. | However, these incidents proved to be the start of an escalating pattern of civil unrest, that culminated in the events of August 1969. |
Общие инциденты | General incidents |
ДИСКРИМИНАЦИИ И ИНЦИДЕНТЫ 51 110 11 | DISCRIMINATION AND INCIDENTS . 51 110 12 |
7. Инциденты в Джубе | 7. Juba incidents |
5. Инциденты с распределением чрезвычайной | 5. Incidents concerning the distribution of |
Они могут только расследовать инциденты и представлять доклады. | They can only investigate incidents and report. |
По сообщениям, инциденты происходили и на Западном берегу. | Incidents were also reported in the West Bank. |
III. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ РАСИЗМА И РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ И ИНЦИДЕНТЫ | DISCRIMINATION AND INCIDENTS |
А вероятность события b И события a равна вероятности события b при условии события a, умноженной на вероятность события a. | And the probability of b given a is equal to the probability of b given a times a. |
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского | 2. Incidents linked with the uprising of the |
с) Другие инциденты, связанные с восстанием | (c) Other incidents linked with the uprising |
c) Прочие инциденты 143 243 43 | (c) Other incidents . 143 243 40 |
с) Другие инциденты . 75 143 27 | (c) Other incidents . 75 143 25 |
Хотя происходившие на прошлой неделе инциденты, связанные с перестрелками, в конечном итоге удалось сдержать, была большая опасность того, что события могли выйти из под контроля. | While last week's firing incidents were ultimately contained, the risk was great that events could spiral out of control. |
Серьезные инциденты произошли в Малиане 2 марта и в Дили 16 и 17 апреля, причем последние инциденты потребовали вмешательства Группы быстрого реагирования тиморской полиции. | Serious incidents were reported in Maliana on 2 March, and in Dili on 16 and 17 April, the latter requiring the intervention of the Timorese Police Rapid Intervention Unit. |
Получим, что вероятность события b при условии события a равна вероятности события а при условии события b умножить на вероятность события b и разделить на вероятность события a. | And we get this, the probability of b given a is equal to this, probability of a given b. Times the probability of b divided by the probability of a. |
МООНЭЭ расследовала эти инциденты и продолжала внимательно следить за ситуацией. | UNMEE investigated these incidents and continued to monitor the situation closely. |
Эти инциденты, разумеется, осложнили и без того напряженную политическую обстановку. | These incidents did not fail to poison the already heated political atmosphere. |
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского населения | 2. Incidents linked with the uprising of the Palestinian |
Происшедшие в последнее время инциденты приводятся ниже. | The latest incidents are set forth below. |
Итак, вероятность события а и события b равна вот чему. Но мы также знаем, что вероятность события a И события b равна... | But we also know that the probability of a given b is equal to I mean, the probability sorry. |
События и факты. | It is essential to do so. |
Имеют место отдельные инциденты, когда транспортные средства, перевозящие представителей меньшинств, по прежнему забрасываются камнями, и эти инциденты не всегда осуждаются местными политическими лидерами. | Isolated incidents of stoning of minority transport continue, and are not always condemned by local political leaders. |
Сообщалось, что имели место отдельные инциденты на Западном берегу, прежде всего инциденты, связанные с бросанием камней, на основных автомагистралях. | Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads. |
Разделим обе части на вероятность события В и получим вероятность... напишу другим цветом... вероятность события А при условии события В равна вероятности события В при условии события А, умножить на вероятность события А и разделить на вероятность события В. | Let me draw it with a thicker line. So let's say that's all of the outcomes of my probability space. So that's 100 of the outcomes. |
h) расследовать инциденты, касающиеся действий жандармерии и полиции, и докладывать о них | (h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the gendarmerie and police |
h) расследовать инциденты, касающиеся действий жандармерии и полиции, и докладывать о них. | (h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the Gendarmerie and police. |
h) расследовать инциденты, касающиеся действий жандармерии и полиции, и докладывать о них | quot (h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the gendarmerie and police |
Хотя иногда и происходят неблагоприятные инциденты, нас это не должно останавливать. | While there have been some untoward incidents, we must not be deterred. |
Инциденты произошли с разницей всего в один день. | The incidents were separated by just a day. |
К счастью, все эти инциденты обошлись без жертв. | Fortunately, no casualties were attributed to any of these incidents. |
Однако эти инциденты не повлияли на результаты выборов. | These incidents did not, however, affect the outcome of the vote. |
2. Инциденты, являющиеся следствием оккупации 131 141 33 | 2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32 |
Подобные инциденты могут надолго травмировать психику маленьких пациентов. | Such incidents can have a lasting negative psychological effect on the children in the hospital. |
Далеко не исчерпывающий перечень нарушений включает следующие инциденты | A list of examples, far from exhaustive, includes |
Настроить звуки и события | Configure Sounds Events |
Настроить звуки и события... | Configure Sounds Events... |
Предстоящие события и задачиComment | What's Next Print Style |
Даты, высказывания и события. | Dates .. sayings .. and doings. |
Такие события психиатры называют события вспышки. | You'll see these called flashbulb events by psychiatrists. |
События | C. Events |
События | Events |
События | Event List |
События | Events |
Эти серьезные инциденты обостряют и без того накаленную обстановку вдоль северной границы. | These grave incidents damage the already tenuous situation along the northern border. |
Похожие Запросы : аварии и инциденты - авиационные происшествия и инциденты - недавние инциденты - насильственные инциденты - это инциденты - негативные инциденты - неприятные инциденты - неожиданные инциденты - подозрительные инциденты - инциденты конфиденциальности - опасные инциденты - криминальные инциденты - прошлые инциденты