Перевод "исключительный способ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исключительный - перевод : способ - перевод : Способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : исключительный способ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это исключительный случай.
This is an exceptional case.
Это исключительный случай.
It's a unique case.
Литографом, исключительный талант.
A lithograph, with unique talent.
Тони исключительный случай.
Tony's an exceptional case.
А также он исключительный танцор.
He is an exceptional dancer as well.
Такой рост носит исключительный характер.
This is exponential growth.
Ч.Л. Джозеф феноменален. Он исключительный человек.
CL Joseph is phenomenal. He's brilliant.
Умар исключительный ребенок в исключительных условиях.
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances.
Интерьер клуба Coyote Fly тоже исключительный.
The club's interior is special in every detail.
Господин директор, я проявил исключительный такт.
Sir, I've been remarkably discreet. And yet...
Вот какой он исключительный экономический рост. APECfail
Exclusive economic growth ebribadi. APECfail Chelna Deblois ( chelniwhyy) November 18, 2015
Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая.
These partly reflect China s sheer size and impact.
Исключительный международный характер упомянутого персонала должен уважаться всегда.
The exclusive international character of said personnel shall always be respected.
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех.
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success.
Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.
Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon.
Перераспределение ресурсов во время исполнения бюджета носит исключительный характер.
The reallocation of resources during budget implementation was exceptional.
Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни...
I take a singular interest in young and budding life...
К сожалению, Босния и Герцеговина не представляют собой исключительный случай.
Unfortunately, Bosnia and Herzegovina is not an isolated case.
Влияние этих трех культур придает восточнотиморскому национальному государству исключительный характер.
These influences give the East Timorese nation State a distinctive character.
Я думаю, это по настоящему замечательная история и исключительный шанс.
And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity.
необходимо заключить соглашение для указания на исключительный характер юрисдикции выбранного суда.
The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive.
В этой связи необходимо отметить исключительный прогресс, достигнутый в области разоружения.
In that connection the exceptional progress achieved in disarmament deserved special mention.
Этот исключительный дух помог ее мужу, но учреждения страны заплатили высокую цену.
That exceptional spirit benefited her husband, but the country s institutions paid a high price.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес.
A man named Peano did define such curves, and it became an object of extraordinary interest.
Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном.
I'm sorry but Mrs. Wood has signed... an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein.
Однако мы должны понимать, что Копенгаген также предоставляет нам исключительный шанс восстановить мировую экономику.
But we must understand that Copenhagen is also a big chance to revive the global economy.
Нет нужды говорить, что исключительный доступ был получен ценой исключительных финансовых и политических издержек.
Needless to say, exceptional access comes at exceptional financial and political costs.
Однако государственное финансирование носит исключительный характер и осуществляется главным образом в случае ядерных аварий.
However, State funding was exceptional and applicable mainly in respect of nuclear accidents.
Недопустимо, чтобы одной из сторон, в ущерб всем другим сторонам, предоставлялся особый исключительный статус.
It is unacceptable that one party, to the exclusion of all others, should be accorded a special exceptional status.
Способ форматирования
Formatting Method
Способ запуска...
Set Trigger...
Способ авторизации
Authentication Method
Способ блокировки
Locking Method
Способ идентификации
Authentication method
Способ идентификации
Authentication Method
Способ активации
Activation Method
Способ форматирования
Formatting
Способ связиStencils
Cisco Transpath
Способ 1.
So there are a couple of tricks.
Способ сработал.
It really worked.
Этот способ...
The way...
Старый способ...
Old way...
Способ есть.
You could.
Найдем способ!
We'll find a way.
Также они являются экспертами в области права недвижимости, имеющими исключительный доступ к базе данных M.I.N.
They are also experts in the law of property with exclusive access to France's M.I.N.

 

Похожие Запросы : исключительный доход - исключительный опыт - исключительный талант - исключительный случай - исключительный вклад - исключительный интерес - исключительный бизнес - исключительный интерес - исключительный шанс - исключительный бонус - очень исключительный - исключительный размер - исключительный запрос