Перевод "использование незаконного оборота наркотиков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тенденции в области незаконного оборота наркотиков и сети незаконного распространения наркотиков меры противодействия, принимаемые правоохранительными органами | Drug trafficking trends and illicit drug distribution networks law enforcement countermeasures |
Не отмечается сокращения незаконного производства, потребления и оборота наркотиков. | There has been no reduction in the illicit production, manufacture and consumption of and trafficking in drugs. |
Пресечение незаконного оборота наркотиков является другим актуальным аспектом в борьбе против злоупотребления наркотиков. | The suppression of illicit drug trafficking is another relevant aspect in the fight against drug abuse. |
Проблема зависимости от наркотиков, проблема наркомании и проблема незаконного оборота наркотиков не уменьшилась. | The problem of drug dependency, the problem of drug abuse, and the problem of drug trafficking, has not diminished. |
Для Таиланда проблема незаконного оборота наркотиков имеет самое первостепенное значение. | For Thailand, the issue of drug trafficking is of utmost importance. |
Антигуа и Барбуда будут решительно вести борьбу против незаконного оборота наркотиков. | Antigua and Barbuda will never relent in its struggle against illegal drug trafficking, either. |
Сети незаконного оборота наркотиков используют также для вывоза наркотиков за рубеж законные партии диких животных. | Legitimate consignments of wild animals had also been used by drug trafficking networks to transport drugs abroad. |
Значительная часть деятельности в области развития происходит на фоне производства наркотиков или незаконного оборота наркотиков. | Much development activity takes place against a background of drugs production or drugs trafficking. |
Конечная цель проводимой Норвегией политики в отношении незаконного оборота наркотиков освобождение общества от запрещенных наркотиков. | The overall aim of the Norwegian illicit drugs policy is a society free from illicit drugs. |
Пресечение незаконного оборота | Suppression of illicit traffic |
Проведение совместных акций по пресечению незаконного оборота наркотиков намерены поставить на регулярную основу. | We intend to continue carrying out joint operations to cut illicit drug trafficking on a regular basis. |
Он направлен на решение проблем незаконного изготовления и оборота наркотиков и злоупотребления ими. | It aims to address the problems of illicit drug production, trafficking and abuse. |
Эта реальность еще более подчеркивает дестабилизирующий характер незаконного оборота наркотиков на геополитическом уровне. | These realities highlight even more the destabilizing nature of the illicit traffic in drugs at the geopolitical level. |
Проводится активная кампания по запрещению незаконного оборота наркотиков и борьба против их производства. | There is an active campaign to interdict trafficking in illicit drugs and to counter their production. |
Вопрос, касающийся наркомании и незаконного оборота наркотиков, по прежнему вызывает тревогу в мире. | The question relating to drug abuse and illicit trafficking remains an issue of world concern. |
Положение в области незаконного оборота наркотиков в мире и меры, принятые вспомогательными органами Комиссии | World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
Борьба против незаконного оборота наркотиков должна быть соразмерна с превентивными мерами, касающимися снижения спроса. | The repression of illicit drug trafficking should be balanced with preventive aspects related to reducing demand. |
различные виды незаконного оборота | Various types of trafficking |
В. Пресечение незаконного оборота | B. Suppression of illicit traffic |
Поэтому для устранения незаконного производства наркотиков, а также их незаконного оборота и прекращения спроса на них требуется разработка комплексной стратегии. | The development of an integrated strategy is therefore needed to eliminate illicit drug production, as well as trafficking and demand. |
отмечая тот факт, что разрушительные последствия злоупотребления наркотиками и незаконного оборота наркотиков затрагивают все государства, | Bearing in mind that all States are affected by the devastating consequences of drug abuse and trafficking in illicit drugs, |
отмечая тот факт, что разрушительные последствия злоупотребления наркотиками и незаконного оборота наркотиков затрагивают все страны, | Bearing in mind that all countries are affected by the devastating consequences of drug abuse and illicit trafficking in drugs, |
Однако успеха в борьбе против незаконного оборота наркотиков нельзя добиться без уважения основных прав человека. | However, success in the fight against drug trafficking cannot be bought at the cost of respect for fundamental rights. |
Колумбия с озабоченностью наблюдает признаки роста незаконного потребления, производства и оборота наркотиков и психотропных веществ. | Colombia views with concern the indications of increased illicit consumption and production of and trafficking in narcotics and psychotropic substances. |
Афганистан, несмотря на его скудные ресурсы, предпринял серьезные меры в борьбе против незаконного оборота наркотиков. | Afghanistan, despite its scarce resources, has taken serious measures in the struggle against illicit drugs. |
наркотиками и их незаконного оборота | and illicit trafficking |
Пресечение незаконного оборота 11,6 0,0 | Suppression of illicit traffic 11.6 0.0 |
Область деятельности пресечение незаконного оборота | Area of activity Suppression of illicit traffic |
борьбе против оборота наркотиков | fight against drug trafficking |
Стратегия Турции в борьбе против незаконного оборота наркотиков основывается на принципе широкого и эффективного международного сотрудничества. | Turkey's strategy in combating illicit drug trafficking was based on the principle of broad and effective international cooperation. |
Доклад Секретариата о положении в области незаконного оборота наркотиков в мире (E CN.7 2006 3) | Report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking (E CN.7 2006 3) |
Ею заключены двусторонние соглашения с рядом соседних стран об обмене информацией в области незаконного оборота наркотиков. | It had concluded bilateral agreements on drug trafficking information exchange with several neighbouring countries. |
Хотя Ливия не производит наркотических средств, она стала регионом транзита для незаконного оборота и распространения наркотиков. | Although Libya did not produce drugs, it had become a transit region for drug trafficking and distribution. |
В результате переговоров четыре государства достигли соглашения о сотрудничестве в предупреждении незаконного оборота наркотиков на море. | Four States have negotiated agreements to cooperate in preventing illicit drug trafficking at sea. |
Мы также тесно сотрудничаем с определенными заинтересованными странами в целях совместного выявления заправил незаконного оборота наркотиков. | We are also cooperating closely with certain affected countries for the purpose of joint detection of the kingpins of drug trafficking. |
Кроме того, ощущается потребность в более подробной информации о конфискованных партиях незаконных наркотиков, а также о способах и маршрутах незаконного оборота наркотиков. | Furthermore, more information needs to be provided on illicit drug seizures and drug trafficking methods and routes. |
Для сокращения незаконного оборота наркотиков и незаконных веществ необходимы скоординированные усилия на национальном, региональном и международном уровнях. | Coordinated efforts are needed at the national, regional and international levels to reduce the trafficking of drugs and illegal substances. |
а) доклад Секретариата о положении в области незаконного оборота наркотиков в мире (E CN.7 2005 4) | (a) Report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking (E CN.7 2005 4) |
Только в нашем полушарии с помощью торговых операций удалось отмыть миллиарды долларов, поступивших от незаконного оборота наркотиков. | In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. |
56. Серьезную проблему незаконного производства, оборота и потребления наркотиков следует рассматривать комплексно, исходя из принципа разделенной ответственности. | 56. The serious problem of drug production, traffic and illicit consumption must be considered as a whole and as a shared responsibility. |
Мы уже отмечали, что в настоящее время растут масштабы незаконного оборота и распространения наркотиков и психотропных веществ. | We have already noted that the illicit traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances is increasing in Croatia. |
Этим объясняется и распространение такого явления, как подростковая преступность, расползание процесса незаконного оборота наркотиков и организованная преступность. | This explains the spread of phenomena such as juvenile delinquency, widespread drug trafficking and organized crime. |
VI. ПРЕСЕЧЕНИЕ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ | VI. SUPPRESSION OF ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS |
V. ПРЕСЕЧЕНИЕ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ | V. SUPPRESSION OF ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS |
ИХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА 13 18 6 | SUBSTANCES . 13 18 4 |
Похожие Запросы : использование наркотиков - использование наркотиков - использование тяжелых наркотиков - использование рекреационных наркотиков - оборота - потоки незаконного капитала - взаимодействия наркотиков наркотиков - доля оборота - рост оборота - порог оборота - увеличение оборота - Прогноз оборота - развитие оборота - размер оборота