Перевод "использовать и поддерживать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддерживать - перевод : использовать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : использовать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : поддерживать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство . | First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership . |
Развивать научный и технический потенциал легче, чем поддерживать его, а поддерживать его легче, чем использовать. | Developing scientific and technical capacity is less difficult than sustaining it, and sustaining it is less difficult than utilizing it. |
И ... мы не должны забывать ... друзья могут использовать их, чтобы поддерживать связь через границы. | And must we forget friends can use it to stay in touch across borders. |
Движок будет использовать всю мощь многоядерных процессоров, а также поддерживать DirectX 9 и, конечно, DirectX 10. | The engine takes advantage of multi core processors as well as multiple processors and supports DirectX 9 as well as DirectX 10. |
просит секретариат Стратегического подхода наладить и поддерживать рабочие связи с Форумом, с тем чтобы использовать его экспертные знания. | Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, para. |
Но мы также можем прославлять, поддерживать и вознаграждать людей, которые стремятся использовать когнитивный излишек для создания гражданской стоимости. | But we can also celebrate and support and reward the people trying to use cognitive surplus to create civic value. |
Жизненно важно в настоящее время поддерживать эту систему, и есть договоренность разрешить использовать здания в качестве молодежных гостиниц. | At present it is vital that this system should be supported, and arrangements made to allow buildings to be used as youth hostels. Unemployment in Estonia is on the increase, not least among the younger generation. |
И ее надлежит поддерживать. | It would be in no one's interest to open this new Pandora's box. |
И продолжали поддерживать dsa | But many students had not given out on the struggle for free education |
Поддерживать и использовать существующие дипломатические каналы для наращивания политической воли, поддержки и механизмов, которые позволяли бы эффективно действовать разведывательным, военным и правоохранительным органам. | Support and use existing diplomatic channels to build the political will, support and mechanisms that would enable intelligence, military and law enforcement agencies to act effectively. |
И им нужно поддерживать связь. | And they need to communicate. |
Тем самым, низкие цены будут и дальше поддерживать рост экономики, даже если развивающиеся страны импортёры продолжат использовать свои сбережения для сокращения субсидий. | Thus, low prices should continue to support growth, even if emerging market importers continue to use the savings to cut subsidies. |
Поддерживать соединение | Always stay connected |
Поддерживать выше | Keep above |
Поддерживать ниже | Keep below |
Поддерживать стандарт? | How are you going to replicate? |
Сторонники SPB полагают, что Ethernet может использовать состояние канала и поддерживать атрибуты, которые сделали Ethernet одной из самых всеобъемлющих уровень данных транспортных технологий. | Proponents of SPB believe that Ethernet can leverage link state and maintain the attributes that have made Ethernet one of the most encompassing data plane transport technologies. |
Мы должны поддерживать закон и порядок. | We must keep law and order. |
Мы будем и дальше поддерживать Тома. | We'll continue to support Tom. |
Этот баланс необходимо соблюдать и поддерживать. | That balance must be respected and maintained. |
Мы обязаны поощрять и поддерживать их. | We have an obligation to encourage and support them. |
G. Право создавать и поддерживать собственные | G. The right to establish and maintain their own |
а) поддерживать региональные и национальные планы | (a) To support regional and national plans |
Этот процесс надо поддерживать и развивать. | This process should be maintained and pursued further. |
И мы должны поддерживать хранилище материально. | And we need to support it financially. |
И любят поддерживать всё красиво убранным. | And they like to keep everything beautifully raked. |
H. Право устанавливать и поддерживать свободные и | H. The right to establish and maintain free and |
Давай поддерживать связь. | Let's keep in touch. |
Давай поддерживать контакт. | Let's stay in touch. |
Будем поддерживать общение. | Let's stay in touch. |
Поддерживать ниже остальных | Keep Below Others |
Поддерживать выше остальных | Keep Above Others |
Поддерживать поверх других | Keep Above Others |
Поддерживать поверх других | Keep above others |
Не возможность поддерживать. | Not just capability of it. |
И они могут использовать его, использовать достаточно эффективно. | And they're able to, to use it, use it pretty efficiently. |
Н. Право устанавливать и поддерживать свободные и мирные | H. The right to establish and maintain free and |
Но его следует поддерживать и другими действиями. | But they should also be supplemented by other devices. |
Необходимо и дальше поддерживать данные психологические факторы. | Such psychological factors will need continual nurturing. |
Мы должны любить и поддерживать друг друга. | We must love and support each other. |
Они продолжали поддерживать его и его тактику. | They still supported him and his policies. |
Главное начать эту работу и поддерживать ее. | The key is to have undertaken this effort and to support it. |
Китай будет и впредь поддерживать работу Суда. | China will continue to support the work of the Court. |
Важно поддерживать и укреплять взаимоотношения с НПО. | It was important to maintain and strengthen relations with NGOs. |
G. Право создавать и поддерживать собственные ассоциации | G. The right to establish and maintain their own associations |
Похожие Запросы : расти и поддерживать - сохранять и поддерживать - проверять и поддерживать - выпуск и поддерживать - определять и поддерживать - покупать и поддерживать - поддерживать и поощрять - контролировать и поддерживать - сохранять и поддерживать - предоставлять и поддерживать - получать и поддерживать - развивать и поддерживать - создавать и поддерживать - управлять и поддерживать