Перевод "определять и поддерживать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определять - перевод : поддерживать - перевод : определять - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : определять и поддерживать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В зависимости от используемого языка и цели итераторы могут поддерживать дополнительные операции или определять различные варианты поведения. | Depending on the language and intended use, iterators may also provide additional operations or exhibit different behaviors. |
Они заставляют бытовые приборы поддерживать связь между собой с помощью этого алгоритма и определять, как снизить потребление энергии в часы пик. | And they're having appliances in your home talk to one another through that algorithm, and determine how to minimize peak power use. |
Этот импульс необходимо поддерживать, а определять необходимые политические направления уже следует самим представленным в нашей Генеральной Ассамблее государствам членам. | This impetus must be maintained, and it is up to the Member States represented in our General Assembly to give the necessary political directions. |
Определять автоматически | Determine Automatically |
Определять циклы | Cycle Detection |
Определять автоматически | Determine automatically |
Определять триоли | Detect triplets |
Определять простой через | Detect desktop as idle after |
Автоматически определять и открывать камеру gphoto2 | Automatically detect and open a connected gphoto2 camera |
Автоматически определять и обрезать чёрную окантовку фильма | Automatically detect the black borders of the video |
Обязанность государства проводить расследование и определять наказание | time Legal obligation of the State to investigate and punish |
Учись определять свои цели. | Learn to define your goals. |
a) определять потребности пользователей | (a) Identify users' needs |
Определять кодировки таблицы стилей | Detect and use encodings in the stylesheet |
Автоматически определять настройку прокси | Automatically detect proxy configuration |
И ее надлежит поддерживать. | It would be in no one's interest to open this new Pandora's box. |
И продолжали поддерживать dsa | But many students had not given out on the struggle for free education |
Эти соображения и будут определять стратегию закупки и аукциона. | Those considerations would determine the procurement and auction strategy. |
Поэтому Вам нужно научиться определять их и избегать. | So you need to spot them and avoid them. |
Мой сын умеет определять время. | My son can tell time. |
Автоматически определять кодировку ID3 тегов | Enable character set detection in ID3 tags |
Комиссия может определять свою процедуру. | quot The commission may adopt its procedure. |
Они умеют определять направление звука. | They use that to pinpoint sound. |
И им нужно поддерживать связь. | And they need to communicate. |
Как выразился министр обороны Дональд Рамсфелд Вопросы должны определять коалицию, а не коалиция определять вопросы . | As Secretary of Defense Donald Rumsfeld has put it, The issues should determine the coalition, rather than the coalition determining the issues. |
Поддерживать соединение | Always stay connected |
Поддерживать выше | Keep above |
Поддерживать ниже | Keep below |
Поддерживать стандарт? | How are you going to replicate? |
Она десятилетиями будет определять нашу экономику и нашу жизнь. | It will shape our economies and our lives for decades. |
А кто тогда будет определять рабочие часы и обязанности? | Who is going to decide on the working hours and job description? |
Формат полигональной сетки может определять и другие полезные данные. | Mesh format may or may not define other useful data. |
Как это будет определяться и кто будет это определять? | How would that be determined, and who would make such a determination? |
Мы англичане, способные и полные решимости определять свое будущее. | We are a British people, capable and determined to decide our own future. |
И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия. | And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief. |
Самоидентификация может определять стратегическое поведение страны. | A country s struggle for identity can shape its strategic behavior. |
Том ещё не умеет определять время. | Tom can't tell time yet. |
Стоит ли по нему определять индивидуальность? | Shall that be the means to define an individual? |
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. | They give researchers a handle on where to go. |
Мы должны поддерживать закон и порядок. | We must keep law and order. |
Мы будем и дальше поддерживать Тома. | We'll continue to support Tom. |
Этот баланс необходимо соблюдать и поддерживать. | That balance must be respected and maintained. |
Мы обязаны поощрять и поддерживать их. | We have an obligation to encourage and support them. |
G. Право создавать и поддерживать собственные | G. The right to establish and maintain their own |
а) поддерживать региональные и национальные планы | (a) To support regional and national plans |
Похожие Запросы : определять и управлять - определять и устанавливать - определять и согласовывать - определять и записывать - будет определять - продолжают определять - определять решение - определять слово - право определять - будет определять - Возможность определять - определять условия