Перевод "использовать по отдельности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : по - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать по отдельности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По отдельности! | Separately! |
Вместе или по отдельности? | Together or separately? |
Они расплатились по отдельности. | They paid separately. |
Они заплатили по отдельности. | They paid separately. |
Они прибыли по отдельности. | They arrived separately. |
По отдельности, мы ничто. | Alone, we're nothing. |
Ничто не существует по отдельности. | Nothing is separate. |
По отдельности они нам неинтересны. | We really don't care about them individually. |
По отдельности вкусно. Вместе отвратительно. | He's hot and sweet, but essentially useless. |
Необходимо допросить каждого по отдельности. | Tell them they're to go upstairs and bring everyone down immediately. |
Том и Мэри пришли по отдельности. | Tom and Mary came separately. |
В большинстве семей все завтракают по отдельности. | In a majority of families, everyone has breakfast separately. |
Он предложил рассматривать эти вопросы по отдельности. | He suggested that they be taken up separately. |
Запоминать параметры для каждого окна по отдельности | Remember settings separately for every window |
Затем, извлечем все ноты аккорда по отдельности. | Then you'd pick out the notes individually |
Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности. | So each person climbs individually. |
Здесь вы можете настроить каждый цвет по отдельности. | This selection allows you independently change each color setting to your preference. |
Любая часть театра может быть открыта по отдельности. | Any portion around the theater actually can be opened discretely. |
Давайте рассмотрим по отдельности каждый эксперимент с мозгом... | Let us consider separately each experiment with the brain ... |
Вы можете шевелить запястьем или каждым пальцем по отдельности. | You can move each finger. You can move your thumb, your wrist. |
При этом все составляющие серии по прежнему доступны в продаже по отдельности. | All Performance series components are available for individual sale as well. |
Супруги могут владеть имуществом как по отдельности, так и совместно. | As far as the property of marital partners is concerned, it can be separate and joint. |
ще в этом регионе, а также по странам в отдельности. | The blog of the project documents migrants and asylum seekers related issues in the region as well as country by country. |
Но по отдельности газы не имеют объёма по сравнению с другими формами материи. | But single gases have no volume compared to other forms of matter. |
209. Затем Директор представил каждую из 11 страновых программ по отдельности. | 209. The Director then introduced each of the 11 country programmes separately. |
Кроме того, решено рассматривать поправки все вместе, а не по отдельности. | It had also been decided to consider the amendments as a whole and not separately. |
Во вторых, газы настолько малы, что по отдельности не занимают объёма. | Second, gases are so small, they occupy no volume on their own. |
Сложно различить когото в отдельности. | It's difficult to pick out anybody in particular. |
Кроме того, Секре тариат не хотел бы выяснять у каждого государства члена по отдельности, каким образом оно намерено использовать свой неиспользованный остаток, как это уже было раньше. | Moreover, the Secretariat would not want to have to contact all the Member States individually regarding the use of their unencumbered balances as had happened in the past. |
Использовать по умолчанию | Use Default |
Использовать по умолчанию | Use as Standard |
Использовать по умолчанию | Set as Default |
Использовать по умолчанию | Use default |
Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности. | Let's go all over the world and photograph every single slum around the world. |
Эффект осуществления Конвенции будет складываться из результатов мер, по отдельности принимаемых Сторонами. | The effect of implementing the Convention will be the result of the individual measures undertaken by Parties. |
421. Комитет вновь подтвердил важность разработки показателей по каждому праву в отдельности. | 421. The Committee reaffirmed the importance of developing indicators following a right by right approach. |
Вместе мы делаем столько, сколько никогда бы не смогли сделать по отдельности. | The summation of that gives us something we could never achieve as an individual. |
Чтобы показать два этих мира по отдельности были применены разные анимационные техники. | To set these two realms of inner and outer experience apart, a different animation technique was used to illustrate each. |
Верны почти все варианты, кроме этого, и мы рассмотрим каждый по отдельности. | The answers are all of them except this one, and we'll go over each one one by one. |
a) этого государства в отдельности или | (a) That State individually or |
Мы присоеденяем каждую пару в отдельности. | We will do one pair of the legs at a time. |
Таким образом, в Марокко трудно говорить по отдельности о светском и исламском феминизме. | Thus, in Morocco, it is difficult to speak of separate secular and Islamic feminisms. |
незаметны каждая по отдельности, а в сумме могут погрести вас под собой. Согласны? | You don't notice it, but when the aggregate comes up you're dead. Alright? |
По отдельности цифровой формат, экспоненциальный рост и комбинаторность уже изменили бы правила игры. | Now individually, digital, exponential and combinatorial would each be game changers. |
Поступающие сообщения об операциях анализируются с помощью средств автоматического поиска и по отдельности. | Reported transactions are analysed with automatic searching tools and individually. |
Похожие Запросы : по отдельности - взятые по отдельности - продаются по отдельности - по цене по отдельности - счета-фактуры по отдельности - совместно и по отдельности - по отдельности и вместе - совместно или по отдельности - совместно и по отдельности - в отдельности - в отдельности - использовать по назначению - Использовать по умолчанию - использовать по умолчанию