Перевод "используя опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : используя - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : используя - перевод : используя - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : используя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

GV Получили бы вы столь разнообразный опыт, не используя блог?
GV Would your experience be different without the blog?
Так давайте же работать в этой перспективе, используя накопленный опыт.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
Информационно пропагандистская работа должна продолжаться и набирать силу, используя успешный опыт недавнего прошлого.
Promotional work should continue and intensify, building on successful experiences in the recent past.
Участники достигают успеха, используя опыт предыдущих упражнений и перенося его в данный курс.
The participants progress through the course by using knowledge gained in the previous session to gain the objective of the present element.
Квалифицированные налоговые инспекторы могут активно участвовать в разработке налоговой политики, используя свой практический опыт.
A well trained revenue administrator can actively participate in the formulation of tax policy by providing a practical viewpoint.
Кроме этого, проекты также направлены на интеграцию рынков наших соседей, используя опыт европейской интеграции.
Economic governance, competitiveness and convergence with the EU, including measures to make the public administration more effi cient and the economy more competitive, trade facilitation.
Однако было бы неплохо расширить этот опыт, используя другие чувства, такие как обоняние и вкус.
However, it would be better if we could boost up a couple of the other senses like smell and taste.
Однако существуют возможности и для того, чтобы, используя существующий опыт, избежать общих проблем других стран.
However, there are also opportunities to draw from country experience to avoid common problems.
Сегодня я попробую провести опыт на себе, используя на этот раз более сильную формулу, содержащую опиум.
Tonight I propose to conduct a further experiment on myself... this time using a much stronger formula... containing a tincture of opium.
Я стараюсь, используя опыт в бизнесе, находясь во власти, защищать наших производителей, которые достойно представлены во всем мире.
Being the representative of the public at the Parliament I m trying to protect our manufacturers suitably presented all over the world applying my experience in business.
Другие ПРМ ориентированы на развитие местного самоуправления в вопросах природоохранной деятельности, используя богатый опыт ФКРООН в регионе Сахеля.
Other LDPs have a specific emphasis on local environmental governance, drawing on the wide ranging experience of UNCDF in the Sahel region.
Используя наш опыт и понимание российского общества, мы надеемся предоставить нашим читателем эксклюзивное содержание и анализ самых важных событий Рунета.
Drawing upon our experience and understanding of Russian society, we hope to provide our readers with exclusive content and analysis of the most important events on RuNet.
Я убежден, что, используя свой богатый дипломатический опыт и мастерство, он будет руководить нашей работой так, чтобы она завершилась успешно.
I am confident that with his rich diplomatic experience and skill, he will guide our work to a successful conclusion.
Используя свой непосредственный опыт в области развития, Республика Корея внесет полный вклад в усилия, направленные на глобальное экономическое и социальное развитие.
Taking advantage of its recent experience in development, the Republic of Korea will make its full contribution to the effort for global economic and social development.
Используя это.
By using this one.
Опыт
Exp.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Используя африканское разнообразие
Using Africa u0027s Diversity
Используя меню панели
Using the panel configuration menu
Используя файловый менеджер
To add a button to the menu, simply click on the application.
Копировать, используя K3bName
Copy with K3b
Импорт, используя XSLT
Import using an XSL Transform
Экспорт, используя XSLT
Export using an XSL Transform
Ответить, используя шаблон
Reply With Custom Template
Секретариат будет стремиться к достижению этой цели путем представления информации и проведения анализа этой взаимосвязи, частично используя опыт, накопленный Организацией Объединенных Наций на местах.
The Secretariat will seek to achieve this by providing information and analysis on those relationships, based in part on United Nations field experience.
С нашей точки зрения, эта Конференция, используя опыт стран Восточной Азии, которые добились определенных успехов в работе по достижению экономического прогресса, продемонстрировала многообещающие перспективы.
In our view, the Conference, in drawing on the experience of East Asian countries that have worked with some success to achieve economic progress, demonstrated that the future holds promise.
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.
Опыт таков
And the experience is
Это опыт.
It's an experience.
Венгерский опыт
The Hungarian experience
Томский опыт
The Tomsk story
Тверской опыт
The example of Tver
Опыт Тольятти
The Togliatti example
Опыт Украины
The experience in Ukraine
Прекрасный опыт.
It was quite an experience.
Какой опыт?
My what, sir?
Я работаю учителем уже 40 лет, и когда люди узнаю т, что я всё ещё преподаю, они считают, что я выполняю работу, используя весь свой опыт.
I became a teacher 40 years ago, and when people hear that I'm still in the classroom, they think that I bring a considerable amount of experience to the work I do.

 

Похожие Запросы : используя наш опыт - используя наш опыт - используя только - не используя - используя время - полностью используя - используя формулу - используя английский - используя скорость