Перевод "испортить праздник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

праздник - перевод : праздник - перевод : испортить - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : испортить - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : испортить праздник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто осмелился испортить этот праздник?
Who dares ruin this celebration?
Праздник для одиноких женщин, девушек праздник, праздник для женщин.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women. Why?
Испортить мой вечер?
Spoil my evening?
Праздник
Holiday
ПРАЗДНИК
HOLIDAY
Праздник?
A show?
Праздник.
A feast day.
Праздник.
Feast day.
Праздник?
It's the day for the blessing of the animals.
Кислота может испортить позолоту .
The acid will ruin the gold plating.
Ничто не может испортить!
'However...
Ты мог всё испортить.
You could've ruined everything.
Том мог всё испортить.
Tom could've ruined everything.
Кислота может испортить позолоту .
The acid will ruin the gold plating.
Ты пытаешься все испортить.
You're telling it all different.
Будет жалко всё испортить.
Be a pity to spoil the record.
Это Праздник Огня. C 00FFFF Праздник Огня?
It's the Fire Festival.
Сочи это праздник спорта, праздник для миллионов людей.
As always. It is just unbelievable how they learned to do it. For his part, Khodorkovsky says he opposes a boycott of the Olympic games, stating
Я не хочу всё испортить.
I don't want to spoil everything.
Ты мог бы всё испортить.
You could've ruined everything.
Вы могли бы всё испортить.
You could've ruined everything.
Том пытается испортить наш вечер?
Is Tom trying to ruin our evening?
Том пытается испортить нам вечер?
Is Tom trying to ruin our evening?
Ты пытаешься испортить мою репутацию?
Are you trying to ruin my reputation?
Ничто не может испортить веселье.
Nothing can spoil the fun.
Я не хочу испортить сюрприз.
I don't want to spoil the surprise.
Приготовить суп, испортить ваш муж
Cook some soup, Spoil Your Husband
Эти Backchannel могут испортить мероприятие.
SARAH Yeah. JASON
Вы решили испортить мне вечер?
Are you deliberately trying to spoil my evening?
Позволить сну испортить себе жизнь!
To have a dream spoil one's life!
Я не хочу все испортить.
I will not have it butchered.
Скандал может испортить тебе карьеру?
Because the scandalwould spoil your chances for a promotion?
Двойной праздник
Double holiday
Чужеродный праздник
'Alien' holiday
Сегодня праздник.
Today is a holiday.
Публика ...праздник.
Audience Party.
Праздник шутов!
Feast of fools!
Праздник шутов!
The Feast of Fools
Праздник приближается.
The festival's coming up.
Сегодня праздник?
Is it a holiday?
Это праздник?
Is it a holiday?
Праздник сыра?
Cheese festival?
Какой праздник?
What?
Праздник авиации!
Wow, an air show!
Сегодня праздник.
So.

 

Похожие Запросы : испортить бочку - испортить настроение - испортить жизнь - испортить радость - испортить игру - испортить его - праздник - праздник