Перевод "испытать объем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : испытать объем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А испытать удивление это значит испытать благоговение. | And to experience wonder is to experience awe. |
А испытать удивление это значит испытать благоговение. | And to experience wonder is to experience awe. |
Хотите испытать? | Do you want to try it? |
Можете меня испытать. | You could try me. |
Пришло время испытать Иран | Time to Test Iran |
Да, это надо испытать. | 'Yes, it ought to be tested. |
Испытать подобное это привилегия. | To experience it is a privilege. |
Вы хотите себя испытать? | Do you want to push your body a bit? |
я испытать Последнее хочу. | yet I will try the last. |
Не хочешь испытать локомотив? | Shall we try out the train? |
Я могу испытать удачу. | I can try my luck. |
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем | per capita and total as a percentage of GNP, 1991 |
Чтобы их испытать нам этим. | In order to try them through it. |
Чтобы их испытать нам этим. | that We might try them therein. |
Чтобы их испытать нам этим. | That We might try them there by. |
Чтобы их испытать нам этим. | That We might try them thereby. |
Чтобы их испытать нам этим. | To test them with it. |
Чтобы их испытать нам этим. | so that We might try them through this bounty. |
Пришло время Кьетилу испытать себя? | Is it time to the opportunity to Kjetil? |
Никогда не испытать физической любви? | To never experience physical love? |
Я правда хочу испытать это. | I'd really like to experience it too. |
А я хочу испытать удачу. | I'll have to try that sometime. |
Кто еще хочет испытать удачу? | Anybody else wanna try their luck? |
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения | Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity |
Можете теперь испытать это на себе. | You can now suffer. |
Бóльшую гордость я испытать не мог. | I couldn't be prouder. |
Назовите это испытать на следующий день. | Call it experience the day after. |
Здесь,в тропиках,всё можно испытать. | T o where the view and the music is tropical |
Объем помощи | Magnitude of support |
Объем ревизии | Scope of audit |
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА | Questionnaire length |
Объем займов | Grants Loans |
С. Объем | C. Length |
Уменьшаем объем | And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen. |
Объем продаж | Sales volume |
Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе. | The CMIM has yet to be tested in a crisis. |
Они делают это, чтобы испытать острые ощущения. | They do it just for the thrill of it. |
Я бы хотел помочь Тому испытать это. | I'd like to help Tom prove it. |
Я бы хотела помочь Тому испытать это. | I'd like to help Tom prove it. |
Делая это, он действительно испытать глубокое раввин | Doing this, it has really taste the deeper Rabbi |
Мне даже удалось испытать это на себе. | You know, I've been buzzed in the water. |
Ќаркотик помогает испытать превосход щее путешествие души. | The drug precipitates a charge an overwhelming journey of the soul. |
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод | (i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated |
Что самого удивительного вам удалось услышать или испытать? | What was the craziest thing you heard or experienced? |
Самое сильное и прекрасное чувство, которое можно испытать. | It's the strongest most wonderful feeling you can have for someone. |
Похожие Запросы : испытать волнение - возможность испытать - испытать себя - испытать волшебство - хотите испытать - испытать образец - испытать приключения - испытать преимущества - испытать новый - испытать радость - испытать падение - испытать мир - испытать преимущества - испытать силу