Перевод "испытывать судьбу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

испытывать судьбу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не будем испытывать судьбу.
Let's not press our luck.
Не стоит испытывать судьбу.
You shouldn't press your luck.
Не стоит испытывать судьбу.
You shouldn't push your luck.
Я не хочу испытывать судьбу.
I don't want to tempt fate.
Стоит ли снова испытывать судьбу?
Why press my luck?
Перестаньте испытывать судьбу, вы запоздали.
We're all packed and ready.
Нет, но не хочу испытывать судьбу.
No, but I do not like to tempt Providence.
Но Меркель с тех пор не пыталась испытывать свою судьбу.
But Merkel hasn t tried to press her luck since then.
Я не буду испытывать судьбу и сразу перейду к 6 ти стаканам.
I'm now pushing my luck I'm skipping right to six cups.
Ничего серьезного, но в то же время нам лучше не испытывать судьбу.
It's nothing very serious, but all the same, we'd better not take any chances.
Но в нынешние времена, когда мы имеем дело с наличными, надо ли испытывать судьбу с драгоценностями?
But in times like these, when we're doing a cash business, why take a chance with jewelry?
Но люди, живущие за счет оружия, готовы умереть с оружием в руках, и Мушарраф предпочитает не испытывать судьбу.
But men who live by the gun are willing to die by the gun, and Musharraf is not taking chances. He knows that the real threat to his power and his life comes from within his constituency, the military.
Но люди, живущие за счет оружия, готовы умереть с оружием в руках, и Мушарраф предпочитает не испытывать судьбу.
But men who live by the gun are willing to die by the gun, and Musharraf is not taking chances.
Знаете, я не буду испытывать судьбу, я должен быть уверен, что я выучу все, что только возможно в этом курсе .
I just have to make sure I learn the most possible from this course.
Судьбу...
A fortune.
И судьбу.
And a fortune.
Испытывать эмоции нормально.
It's okay to feel emotions.
Не испытывай судьбу.
Don't take chances.
Не искушайте судьбу.
Don't push your luck.
Она кляла судьбу.
He cursed her fate.
Судьбу не обманешь.
You can't cheat fate.
Ты искушаешь судьбу.
You're tempting fate.
Вы искушаете судьбу.
You're tempting fate.
Мы искушаем судьбу.
We're tempting fate.
Судьбу не проведёшь.
You can't cheat fate.
Он искушал судьбу.
He was pushing his luck.
Он испытывал судьбу.
He was pushing his luck.
Не искушай судьбу!
Don't push your luck!
Положусь на судьбу.
I don't know. I'll trust in fate.
Я верю в судьбу, но я также знаю, что судьбу можно изменить.
I believe in fate, but I also know that fate can be changed.
Мы стараемся испытывать ситуации.
We re trying on these experiences.
Я начинаю испытывать голод.
I'm starting to get hungry.
Что определяет эту судьбу?
How is this fate determined?
Ты веришь в судьбу?
Do you believe in fate?
Ты веришь в судьбу?
Do you believe in destiny?
Вы верите в судьбу?
Do you believe in destiny?
Я приму мою судьбу.
I will accept my fate.
Я приму свою судьбу.
I will accept my fate.
Я верю в судьбу.
I believe in fate.
Посмотрите на нашу судьбу!
Look at our destiny!
Судьбу вспять не повернуть.
No turning back.
Вашу родственную душу, судьбу.
Your soul mate. Your destiny.
Последняя разделила судьбу первой.
The last one went the way of the first.
Я ищу твою судьбу.
I am looking for your destiny.
Сознание позволяет мне испытывать эти чувства, позволяет испытывать счастье, наслаждение, радость, экстаз, любовь, нежность.
Consciousness allows me to feel those things consciousness allows me to feel happiness, pleasure, joy, ecstasy, love, affection.

 

Похожие Запросы : испытывать недостаток - позволяет испытывать - испытывать тревогу - испытывать чувство - испытывать жажду - испытывать давление - испытывать затруднения - испытывать стресс - Испытывать трудности - Испытывать проблемы - решить судьбу - отслеживать судьбу - искушать судьбу - выполнить судьбу