Перевод "исчерпывают все возможные варианты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : варианты - перевод : варианты - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наконец, политики исчерпывают варианты. | Finally, policymakers are running out of options. |
Мы изучаем все возможные варианты. | We are studying all possible options. |
Итак это все возможные варианты. | So all of these are possibilities. |
Возможные варианты | Your options are |
Возможные варианты | Options for consideration |
Другие возможные варианты | Have you tried man setleds? |
В. Возможные варианты | Potential options |
Возможные варианты действий | a menu of options |
VI. ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ | VI. OPTIONS |
Вот возможные варианты. | Here are the choices. |
тип действия, возможные варианты | the type of the executed action. The possible choices are |
Принимающее учреждение возможные варианты | Host agency options |
Один из способов решить это задание рассмотреть все возможные варианты. | One way to solve this problem, is to look at the possibilities. |
В. Возможные варианты дальнейшей подготовительной | B. Options for the continuation of the preparatory |
Пакистан выступил в ответ с клятвой рассмотреть все возможные варианты возмездия. | Pakistan in response had protested and vowed to consider all possible options of retaliation. |
Что вы хотите сделать? Возможные варианты | What would you like to do? Your options are |
В. Возможные варианты дальнейшей подготовительной работы | B. Options for the continuation of the preparatory work |
Возможные варианты дальнейшей подготовительной работы Комитета | Options for the continuation of the preparatory work of the Committee |
VI. ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ 85 88 30 | VI. OPTIONS . 85 88 28 |
VII. ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ДЕЙСТВИЙ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН | VII. OPTIONS FOR ACTION BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES |
Давайте теперь изобразим эти возможные варианты. | And let's see if we can draw them out. Let me number these cups because it's going to be too difficult to keep switching colors. |
Третий тест были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными. | The third test whether every non military option has been explored and found wanting. |
Это тривиально простой квадрат Панетта, но он демонстрирует нам все возможные варианты. | This is almost a trivially easy Punnett square, but it kind of shows what all of the different possibilities are. |
7.1.2 Возможные варианты представления данных в будущем | 7.1.2 Options for future reporting |
Принимающее учреждение возможные варианты 82 84 30 | Host agency options . 82 84 27 |
И я стала готовить возможные варианты побега. | So I started planning how to help them escape. |
Однако эти варианты, безусловно, не исчерпывают всех возможностей, и может быть рас смотрено множество других вариантов. | The report concludes, inter alia As the unpaid assessed contributions of former Yugoslavia are not collectible from that State, the Assembly will need to decide what action should be taken. |
ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ СОВЕЩАНИЯ СТОРОН ПРОТОКОЛА | possible options for rules of procedure for the meeting of the parties to the protocol |
ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ЗАЩИТЫ ОТ ВЛИЯНИЯ КОЛЕБАНИЙ ОБМЕННЫХ КУРСОВ | Options for dealing with exchange rate fluctuations Following the COP request to protect the budget from adverse effects of exchange rate fluctuations, the secretariat has consulted other international organizations on measures taken to that end. |
Следует предусмотреть другие возможные варианты использования этих средств. | There might be other ways of using remittances. |
Необходимо изучить возможные варианты реализации этой идеи на практике. | The modalities of exactly how that might work would have to be explored. |
VII. ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ДЕЙСТВИЙ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН 33 34 11 | VII. OPTIONS FOR ACTION BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES 33 34 11 |
Мы считаем, что международное сообщество должно сделать все возможное для облегчения этих страданий использовать все имеющиеся возможности, изучить все возможные варианты. | We believe that the international community must do everything it can take every opportunity, explore every possibility to help alleviate that suffering. |
ОБЩАЯ СТРУКТУРА ДОКЛАДОВ ПО ОРЭД И ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ЕЕ КОРРЕКТИРОВКИ | Other key elements which will be taken into account are the new objectives that have emerged since the early 2000s, such as the Environment Strategy for countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA), at the regional level, and the Millennium Development Goals (MDG) and sustainable development principles (Johannesburg Plan of Implementation) worldwide. |
Возможные варианты поощрения соблюдения Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов | Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols |
Г н Балламан также описал возможные варианты будущих мер контроля. | Mr. Ballaman also outlined possible options for future controls. |
Возможные варианты решения этой проблемы излагаются ниже, в главе IV. | Options on how to address this problem are presented in chapter IV below. |
Возможные варианты поощрения соблюдения Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов. | Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols |
В ходе обсуждений соответствующих вопросов стороны изучили следующие возможные варианты | In the course of the discussions, the parties explored the following options |
Самоопределение нельзя приравнивать исключительно к независимости, игнорируя другие возможные варианты. | Self determination could not be equated solely with independence, ignoring other available options. |
Предмет и возможные варианты договоров о защите окружающей среды чрезвычайно разнятся. | The subject matter and modalities of treaties for the protection of the environment are extremely varied. |
В сформулированных в настоящем докладе выводах отражены также возможные варианты сотрудничества. | Possible options for cooperation are also presented in the conclusions to the present report. |
Возможные условия и варианты смягчения отрицательных последствий эрозии преференций для НРС | Possible modalities and options to mitigate the adverse effects on LDCs of preference erosion |
Изменить статус всех сообщений дискуссии. Возможные варианты статуса аналогичны Сообщение Отменить. | Allows you to change the status of all messages in a thread. The possible states are the same as for Message Mark Message. |
Все варианты важны. | They're all important choices. |
Похожие Запросы : возможные варианты - возможные варианты - возможные варианты - возможные варианты - все варианты - исчерпывают ниже - исчерпывают бюджет - охватить все возможные - все возможные усилия - все возможные усилия - все возможные усилия - все возможные способы - все возможные результаты - все возможные ситуации