Перевод "и даже не" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

даже - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : даже - перевод : даже - перевод : не - перевод : даже - перевод :
ключевые слова : Even Doesn Even Than Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Даже и не думал.
I don't have any thought like that.
И даже не беспокойтесь.
Don't even worry.
даже и не подумаю
I don't think about that.
Даже и не подумаем.
We'll do nothing of the kind.
И даже не поцелуешь?
Are you too worried to kiss me?
И даже не хотите.
You don't even want to.
Даже и не взглянул.
Wouldn't even look at it.
И даже не спорь.
Don't argue.
И даже не подумаю.
I wouldn't think of buying it.
Даже и не пытайтесь!
Don't even try!
И даже не пахнут.
And it doesn't smell bad either.
И даже не запыхался.
You're not even breathing hard.
И даже не бизнесмен.
And a businessman I ain't either.
И они даже не знали.
And they didn't even know.
И даже не хочу попробовать.
I'm not going to even begin to try.
И даже макияж не отличается.
And they have the same eye makeup.
И даже этого не достаточно.
And then that's not enough.
И даже не облагалось налогом.
It was even tax deductible.
И даже не пытался сделать.
He didn't even try to do those things.
Он даже и не пытался.
Falling? He ain't even tripping.
Нет, даже и не думай.
It'd be a drop in the bucket.
Даже и не пытайтесь понять.
Don't try to understand.
Это даже и не пьеса...
It wasn't a play at all, actually.
Я и не одета даже.
I'm only half dressed.
И даже близко не национальное.
And, not nearly national.
И даже не пытаешься понять!
You don't comprehend one bit.
Нет, даже и не пытайся.
You don't sucker me into that.
И не про Россию. И даже не про НАТО.
Nor is it about Russia, or even about NATO.
И даже это еще не все.
Even this is not enough.
И даже этого не будет достаточно.
And even that would not suffice.
Я бы даже и не пытался.
I'd rather not try.
Я бы даже и не пыталась.
I'd rather not try.
Не знаю даже, что и сказать.
I don't even know what to say.
Ему это даже и не снилось.
He didn't even dream about that.
Даже и не думай ходить туда.
Don't even think of going there.
И даже мне никто не помогает .
And I don't even have any help.
Даже и смотреть не буду. Отстаньте .
No, I'm not even going to look up.
И это даже не мои манекены.
And those are not even my mannequins.
И даже больше денег не попросил.
And he didn't ask for any more money.
и это ведь даже не правда
And it's not even true
И даже не останетесь на шоу?
So, you're not staying for the show?
И я даже не получу благодарности?
Don't I even get any thanks?
И они даже не слушают меня!
Why won't they listen to me?
И даже один день не дадут?
Can't they give you one more day?
И даже не жалею об этом.
I'm not even sorry.

 

Похожие Запросы : не даже - даже не - даже не - даже не - не даже - даже не - даже не - даже не - даже не - даже не - и даже - и даже - и даже - и даже