Перевод "и из за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И из за этого... | And because of these |
Это из за более ранних игр, не из за Джагая и Мадхая. | It's because before, it's not Jagai Madhai, it's not that indistinct pastimes. |
Тогда ужаснутся и устыдятся из за Ефиопии, надежды своей, и из за Египта, которымхвалились. | They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Тогда ужаснутся и устыдятся из за Ефиопии, надежды своей, и из за Египта, которымхвалились. | And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
За каждого из нас и за всех вместе. | To each of us and all of us, never have we been more close. |
И только из за кости. | And they only came for the ivory. |
И все из за атмосферы. | And that is because of the atmosphere. |
И из за страха успеха. | What if things don't workout |
И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из за Иордана. | Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him. |
И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из за Иордана. | And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. |
США? на сей раз, не из за моей мамы... ... и не из за бизнеса. | U.S? This time, it's not because of my mom..... ...and not because of the business... |
И мы можем плакать из за этого, или мы можем танцевать из за этого | We can cry about it or we can dance about it. |
Из за этого ВИЧ и распространяется. | That's what spreads HIV. |
И знаешь почему? Из за кошек. | And you know why? Because of cats. |
Из за этого Том и погиб. | That's what got Tom killed. |
И хотел расстаться из за этого. | And he did want to break up with me over it. |
И из за такого сильного дождя... | And with rain this harsh... |
Из за этого ВИЧ и распространяется. | That's what spreads HlV. |
И я тоже из за ковра. | It's the same for me with the carpet. |
В основном из за этой экспедиции, а также из за лежания на диване и телевизора день за днём. | In a huge amount of debt personally to this expedition, and lying on my mum's sofa, day in day out, watching daytime TV. |
За период 1999 2009 годов население изменилось на 7,2 на 3,4 из за иммиграции и 3,4 из за рождаемости и смертности. | It has changed at a rate of 3.4 due to migration and at a rate of 3.4 due to births and deaths. |
Это не из за тебя, а из за себя! | It's not because of you, but because of me! |
Команды НБА выбирают игроков из НАСС и из команд из за океана. | NBA teams choose players from the NCAA and from teams overseas. |
И именно из за этого дела не делаются на работе, из за м энд эмсов. | And this is why things don't get done at work it's because of the M Ms. |
Однако из за финансовых и технических проблем, а также из за политической ситуации репатриация замедлилась. | Owing, however, to financial and technical problems, as well as to the political situation, repatriation had slowed. |
И именно из за этого дела не делаются на работе, из за м энд эмсов. | And this is why things don't get done at work, it's because of the M amp Ms. |
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса. | And we have monitored every single one of those trees from space. |
Он был отобран из 200 музыкантов, сначала из за его таланта, а потом из за его доброты и индивидуальности. | He was selected from 200 musicians not only for his talent, but also because he is kind and personable. |
Пропускали из за своих ошибок, из за невыполнения игрового задания. | We missed due to our mistakes, due to non execution of the game plan. |
Неясно, произошло это из за атаки или из за перегруженности. | It is unclear whether it was due to an attack or expired server quotas due to too many visits. |
Ну, из за всяких дурацких вещей Из за моих глаз... | It's these stupid things they say because of my eyes... |
Америка и Европа разделились из за Саддама | America and Europe Divided Over Saddam |
Он встал и вышел из за стола. | He stood up, and moved out from behind his desk. |
Из за них и не слыхать ничего. | They prevent our hearing anything else!' |
И я пошёл только из за неё. | So I went to art school, because of her. |
И я молюсь за каждого из них. | My prayers for every one of them. |
Из за их опыта, умиротворенности и морщин. | AC For their experience, their tranquility and their wrinkles. |
Семейные долги из за свадьбы и хаджа | Household debt from weddings and the Hajj |
Я устал из за болезни и работы. | I am tired because of illness and work. |
Я устала из за болезни и работы. | I am tired because of illness and work. |
Мне и так неловко из за тебя. | I feel bad enough as it is, of you. |
И из за этого дискомфорта крысе неприятно. | And because it's really uncomfortable, the rat's really unhappy. |
Из за страха всё это и приключилось. | This horror must be the reason I went for it. |
Он встал и вышел из за стола. | He stood up and moved out from behind his desk. |
И из за этого его называют сумасшедшим. | And so for that, he's called crazy by the system. |
Похожие Запросы : и из-за - из-за из-за - из-за и прилежным - из-за и пунктуальность - из-за и платные - из-за своевременным и - из-за и осторожными - задолженность и из-за - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за