Перевод "каким либо образом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не мог, каким либо образом. | I couldn't, any way. |
Это постановление не было каким либо образом оспорено. | This determination has not been challenged in any way. |
каким либо иным образом защи щающие интересы беженцев 4,9 0,2 | of refugees or otherwise benefiting refugees 4.9 0.2 |
Делегация далее отметила, что нет необходимости каким либо образом изменять КОЛРЕГ. | The delegation further pointed out that there was no need to modify the COLREG in any way. |
Каким образом? | How? |
Каким образом? | In what way? |
Каким образом? | How to make it? |
Каким образом? | How? |
Каким образом? | What worked? |
Каким образом? | What do you mean? |
Каким образом? | How come? |
Каким образом? | Oh, merely routine matters all to the benefit of the Farley Enterprises. In what way? |
Каким образом? | How could I? |
Каким образом? | What can I do? |
Каким образом? | How'd you know that? |
Каким образом КМГС уведомляется Каким образом решения КМГС, приня | How is ICSC notified of actions outside the framework of its |
Пожалуйста Будьте на связи, если я могу быть полезным каким либо образом. | Please be in touch if I can be helpful in any way. |
В действительности нет области, с которой она не связана каким либо образом. | There's just no place that it doesn't somehow have a connective tissue to. |
Я не могу её рвать, мне запрещено высказывать неуважение каким либо образом. | I am not allowed to crumble it, I am not allowed to disrespect it in absolutely any way. |
Но каким образом? | But how? |
Но каким образом? | How? All right? |
(Ж) Каким образом? | Steven |
Вот каким образом... | This is how... |
Стоит ли каким либо образом психология за распространяющейся отрицательной асимметрией в последние месяцы? | Is psychology somehow behind the pervasive negative skew in recent months? |
В этом же военном приказе запрещается менять каким либо образом вид сажаемых деревьев. | This same military order prohibits any change in the type of trees to be planted. |
Международные документы, касающиеся статуса беженцев или каким либо иным образом защищающие интересы беженцев | International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees |
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СТАТУСА БЕЖЕНЦЕВ ИЛИ КАКИМ ЛИБО ИНЫМ ОБРАЗОМ ЗАЩИЩАЮЩИЕ ИНТЕРЕСЫ БЕЖЕНЦЕВ | INTERNATIONAL INSTRUMENTS RELATING TO THE STATUS OF REFUGEES OR OTHERWISE BENEFITING REFUGEES |
Не подлог, каким либо образом, он бормочет, а Иона положил за его проход. | Not a forger, any way, he mutters and Jonah is put down for his passage. |
Ну, каким либо образом, когда мы получаем это, я сделаю это до пятисот. | Well, any way, when we get it I'll make it up to five hundred. |
Делегации имели возможность высказать свои мнения в интерактивном режиме или каким либо иным образом. | Delegations had the opportunity to express their views interactively or otherwise. |
Однако она не считает, что проект резолюции поможет каким либо образом решить эту проблему. | However, it did not believe that the draft resolution would in any way help to deal with the problem. |
Каким образом это произойдет? | For how could they? |
Каким образом это отличается? | How is it different? |
Потом каким то образом | Then, somehow, |
Давайте посмотрим, каким образом. | Let me show you how. |
Работать вместе? Каким образом? | Work together? |
Каким образом установить минимальную общую основу, каким образом реализовать минимум гармонизации, каким образом направить рабочие методы к одному подходу в аудите'? | ToTo ensureensure thatthat keykey trainingtraining objectivesobjectives ofof eacheach coursecourse areare adequatelyadequately covered,covered, wewe areare movingmoving towardstowards aasystemsystem wherebywhereby thethe teachingteaching materialsmaterials forfor eacheach coursecourse |
Он занимается каким либо спортом? | Does he do any sports? |
Остальные выразили желание продать, сдать в аренду или распорядиться своими предприятиями каким либо иным образом. | The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business. |
Суть в том, что бензин, который ограничен, это Qs, должен быть распределен каким либо образом. | The point is the gas that's limited that Qs has got to get allocated somehow. |
Но каким образом это происходит? | But how is this to happen? |
Каким образом ему это удается? | How can this be? |
Если да, то каким образом? | If yes, then how so? |
Каким образом лучше всего путешествовать? | Which is the best way to travel? |
Каким образом лучше всего путешествовать? | What's the best way to travel? |
Похожие Запросы : каким-либо образом - каким образом - каким образом - каким образом - ясно, каким образом - разъяснить, каким образом - каким-то образом - указать, каким образом - каким-то образом - подскажите каким образом - каким-то образом - каким-то образом - каким-то образом - каким-то образом ниже - каким-то образом за