Перевод "какой бы ни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какой бы ни была причина. | Whatever the reason. |
1 32, какой бы ни была эта область. | So whatever this area is, 1 out of 32. So I'll do it in a column. |
Какой бы секси она ни была, она жёсткая. | As sexy as she is, she's intense. |
Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом. | And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. |
Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом. | And whatever you spend for spendings (e.g., in Sadaqah charity, etc. for Allah's Cause) or whatever vow you make, be sure Allah knows it all. |
Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом. | Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. |
Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом. | Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. |
Это хороший продукт, или какой бы там ни был. | And, you know, andů as a... as a consumer, do I, number one, care? It's in there, it's a cool product, or whatever it is. |
Я бы предпочел иметь соответственную комнату, какой бы маленькой она ни была. | I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. |
Какой бы бедной ни была моя мама, она бы так не сделала. | It doesn't make a difference. No matter how much she didn't have, my mother wouldn't disinherit me. |
Я ни в коем случае не отказал бы какой бы то ни было делегации в возможности выступить. | By no means would I deny any delegation the opportunity to speak. |
Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время. | Whatever language you study, it takes time. |
Это не приведет к какой бы то ни было непоследовательности. | This would not give rise to any inconsistency. |
Соблюдение соответствующих прав без какой бы то ни было дискриминации. | I. Non discrimination their rights are to be observed without any distinction whatsoever. |
Какой бы ни была твоя судьба, следи за собой достойно! | Be not proud of prosperity,... do not complain in unhappiness,... bear the inevitable with dignity! |
Ни в какой! | Nowhere! |
Но какой бы иррациональной она ни была, это очень могущественная идея. | However irrational, this is a powerful idea. |
Они должны помочь Венесуэле восстановить истину, какой бы она ни оказалась. | They would help Venezuela to let the truth to emerge, no matter what the truth may be. |
Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус кво является несостоятельным. | Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable. |
Какой бы язык ты ни учил, без словаря ты не обойдёшься. | Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | But never once an apostle came to them at whom they did not scoff. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | And never does a Noble Messenger come to them, but they mock at him. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | and not a single Messenger came to them, but they mocked at him |
Какой бы обет вы ни дали Аллаху, Ему известно об этом. | No helpers have the evildoers. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | And not an apostle came unto them but at him they were wont to mock. |
Какой бы праведный поступок они ни совершили, он не будет забыт. | And whatsoever they do of virtue shall not be denied. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | And never came a Messenger to them but they did mock him. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | But no messenger came to them, but they ridiculed him. |
Какой бы обет вы ни дали Аллаху, Ему известно об этом. | The wrongdoers have no helpers. |
Какой бы праведный поступок они ни совершили, он не будет забыт. | Whatever good they do, they will not be denied it. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | And whenever a Messenger came to them, they never failed to mock him. |
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. | And never came there unto them a messenger but they did mock him. |
Какой бы обет вы ни дали Аллаху, Ему известно об этом. | Allah knoweth it. |
Какой бы праведный поступок они ни совершили, он не будет забыт. | And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. |
Однако мы не сдадимся, какой бы трудной ни была эта битва. | And yet, however hard this battle may be, we will not surrender. |
Они пользуются всеми правами без какой бы то ни было дискриминации. | They enjoy all rights without discrimination. |
Это первая фотография c поверхности какой бы то ни было планеты. | This is the first photograph taken from the surface of any planet. |
Какой бы вариант вы ни выбрали, ваши расходы на связь уменьшатся. | Whatever your choice is, it will definitely save your phone bill. |
Поэтому какой бы сложной ни была демократия, я в нее верю. | So democracy, as difficult as it is, I believe in it. |
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. | There is no state you are in, whether reading from the Qur'an, or doing something else, but We are watching you as you are engaged in it. |
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. | Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein. |
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. | Whatever you (O Muhammad SAW) may be doing, and whatever portion you may be reciting from the Quran, and whatever deed you (mankind) may be doing (good or evil), We are Witness thereof, when you are doing it. |
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. | You do not get into any situation, nor do you recite any Quran, nor do you do anything, but We are watching over you as you undertake it. |
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. | (O Prophet!) Whatever you may be engaged in, whether you recite any portion of the Qur'an, or whatever else all of you are doing, We are witnesses to whatever you may be occupied with. |
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. | And thou (Muhammad) art not occupied with any business and thou recitest not a Lecture from this (Scripture), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. |
Похожие Запросы : ни какой-либо ни - ни какой-либо - ни какой-либо - в какой бы - какой бы вариант - как бы ни - куда бы ни - что бы ни - кто бы ни - кто бы ни - ни ни ни - ни, ни, ни - ни, ни, ни - какой-какой