Перевод "как можно меньше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы оно стало как можно меньше. | As small as this can be. |
Делать и говорить как можно меньше. | Shh. Do and say as little as possible. |
Постарайся как можно меньше ходить по ночам | Try not to go around at night, if possible. |
Мы постараемся причинить вам как можно меньше неудобств. | We will try to inconvenience you as little as possible. |
Я перемещу его как можно ближе к краю, чтобы получилось как можно меньше виниловых обрезков. | It is moved as close to the origin as possible to reduce wasted vinyl scraps. |
Нумеруем так, чтобы цифры в названии были как можно меньше. | Let's say we start numbering here, and you go in the direction so that the next group has the lowest number. |
Мы стараемся как можно меньше касаться животных, так как не хотим их сильно приручать. | And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over habituate them. |
И можно победить, забив меньше, чем соперник. | And you can win when you're outscored. |
Неудивительно, что за последние два года Лазарев пытался высказываться о политике как можно меньше. | Not surprisingly, over the past two years, Lazarev has tried to say as little as possible about his political views. |
Эдж говорил, что рассматривает ноты дорогостоящими , поэтому он предпочитает играть их как можно меньше. | The Edge has said that he views musical notes as expensive , in that he prefers to play as few notes as possible. |
Чтобы ошибок было как можно меньше, мы используем все эти процедуры связанные с выборами. | To make sure as few things as possible go wrong, we have all these procedures around the election. |
В значительной степени Саркози можно рассматривать как больше чем Ширак, тогда как Роял явно меньше чем Миттеран. | To a large extent, Sarkozy can be seen as Chirac with more, whereas Royal is clearly Mitterrand with less. |
С точки зрения заемщика задолженностью следует управлять так, чтобы выплачиваемый процент был как можно меньше. | From the borrower apos s point of view, debt should be managed so as to pay as little interest as possible. |
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски. | After three weeks, working as quietly as possible, I was able to separate, lengthwise, three boards. |
На автомашине сюда можно доехать меньше чем за час. | It takes less than an hour to get there by car. |
Ведь можно меньше есть, но голод этим не утолить! | We could do with a lot less food, too, but we'd get awfully hungry. |
Соглашения должны как можно меньше ограничивать конкуренцию или не устранять ее на значительной части товарного рынка. | The agreement must be least restrictive of competition, or it should not eliminate competition in respect of a substantial part of the product market. |
Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине. | There were fewer meals with home cooked breads, desserts and soups, because all of them could be bought at any store. |
Старые государства члены, которые традиционно вносили наибольший вклад, такие как Германия и Нидерланды, хотят, чтобы бюджет был как можно меньше. | Old member states that have traditionally contributed most, like Germany and the Netherlands, want to keep the budget as small as possible. |
В такой стране, как США, где можно легко сократить количество работников, акционеры имеют меньше поводов для беспокойства. | In a nation like the US, where employees can be fired easily, shareholders have less to fear. But in a labor strong society, dominant shareholders those with the most to lose if expansion goes awry have reason to keep managers on a short leash. |
В такой стране, как США, где можно легко сократить количество работников, акционеры имеют меньше поводов для беспокойства. | In a nation like the US, where employees can be fired easily, shareholders have less to fear. |
Несмотря на изобретение, казалось бы, революционной вещи, в действительности мы концентрировались на изобретении как можно меньше нового. | So despite making something that is seemingly revolutionary, we really focused on doing as little new as possible. |
В этом случае действительно можно сказать, что меньше значит больше . | In this case, one can really say that less is more. |
Конечно, стране можно гораздо меньше бояться ночного пробега по долгу. | Certainly, the country would have much less to fear from an overnight run on debt. |
Уругвай Как меньше пользоваться интернетом? | Uruguay How to decrease my internet use? |
Слова, как женщина, меньше говорить. | Words as a woman, talk less. |
Людей, которых можно заразить, становится всё меньше и меньше, у вас стадия стабилизации кривой и классическая сигмоидальная кривая. | There are fewer and fewer people who are still available that you might infect, and then you get the plateau of the curve, and you get this classic sigmoidal curve. |
Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств. | Universities must therefore try to provide a quality education to more students while spending as little money as possible. |
Кредиторы предлагают облегчение долгового бремени, чтобы повысить их возврат и выдавать как можно меньше новых кредитов неплатежеспособному предприятию. | Creditors offer debt relief to get more value back and to extend as little new finance to the insolvent entity as possible. |
Они хотят меньше государственного управления, снижения налогов и меньшего дефицита, комбинации, которую, как им кажется можно достичь безболезненно. | They want less government, lower taxes, and a smaller deficit, a combination to be achieved seemingly without pain. |
Мой молодой человек пытался взглянуть в дверной глазок, при этом мы оба старались делать как можно меньше шума. | My boyfriend tried to look through the fish eye of our door, both of us making as little noise as possible. |
Это как три раза меньше генератора. | It's like a third the size of the generator. |
И как следствие мы делаем меньше. | And as a consequence we would let ourselves get away with less activities. |
Власти не пытаются найти пути, способные положить конец борьбе между государствами за то, чтобы принять как можно меньше мигрантов. | They did not seek to put an end to the race to the bottom between Member States to take as few migrants as possible after rejecting all the others. |
(Ж2) Он будто воссоздает этот субъективный момент, (Ж2) стараясь, чтобы в нем было как можно меньше общего с реальностью. | He's sort of creating that subjective moment, making it look specifically non referential and non naturalistic. |
Как Бахрейн, так и Пакистан заявили, что в этих странах нет специальных процедур, направленных на то, чтобы причинить как можно меньше страданий осужденному. | Both Bahrain and Pakistan stated that there were no special procedures employed to minimize the suffering of persons sentenced to death. |
Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков. | Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters. |
Это перемножение заняло меньше секунды. Его можно сделать даже в интернет браузере. | This multiplication step will take less than a second, you could even do it in the web browser. |
Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по другому? | Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? |
i) В случаях приведения смертного приговора в исполнение эта процедура должна осуществляться таким образом, чтобы причинять как можно меньше страданий. | (i) Where capital punishment occurs, it shall be carried out so as to inflict the minimum possible suffering. |
И я хочу чтобы это было как можно меньше, так, я хочу чтобы разница между H и X была минимальной. | And, I want this to be small, right, I want the difference between h(x) and y to be small. |
Как можно... | How could... |
Как можно? | You can't do that. |
Как можно! | Bad one! |
Зная, что патрулей меньше, когда жарко, он подождал, пока солнце поднимется как можно выше, и пересёк границу с Сенегалом, где попытался зарегистрироваться как беженец. | Knowing fewer guards would be patrolling when it was hot, he waited until the sun was at its highest point before crossing into Senegal, where he tried to register as a refugee. |
Похожие Запросы : как можно меньше усилий - как можно - Как можно - Как можно - как меньше - Как можно быстрее - как можно раньше - как тогда можно - как можно быстрее - как можно ближе - как можно скорее - как можно быстрее