Перевод "как они растут" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вижу, как они растут | Вижу, как они растут |
Они растут! Растут с годами. | I have all those things... |
Они растут его | They grow it |
Как растут растения? | How do plants grow? |
Сначала они не растут. | First they don't grow. |
Потом они растут экспоненциально. | Then they grow exponentially. |
Думаете, они на деревьях растут? | You think it grows on trees, don't you? |
Будто они на скалах растут! | Maybe it'll make the rocks grow. |
Они растут самым прелестным образом. | They grow up In the most delightful way |
Тогда, как они растут, эта ложь о том, почему кто он? | Then as they grow on that lie of why who is he? |
Это ускоренные кадры, так как они растут в течение нескольких часов. | The footage is time lapsed as they grow over several hours. |
Но зато они там быстро растут. | But they are quickly growing. |
Проблемы не исчезают. Они постоянно растут. | The problems are not going away. They're constantly growing. |
Дождёмся сперва урожая! Смотри, они растут! | Let's first await the harvest |
Они растут зимой и уменьшаются летом. | It expands in winter and contracts in summer. |
А какие деревья у них растут, как их там называют...растут где тепло. | They've got funny looking houses. And those trees grow where it's hot. |
Собаки от заводов щенка часто показывают физический и психологический проблемы, как они растут. | Dogs from puppy mills often exhibit physical and psychological problems as they grow up. |
Также массово они растут и вдоль дорог. | The plant then grows as an epiphyte. |
Они растут быстрее, чем кто либо другой. | They're growing faster than anyone else. |
Они не растут на деревьях, ты знаешь. | They don't grow on trees, you know. |
Здания растут как грибы по всему миру. | Buildings are starting to go up around the world. |
Мальчики растут, растут и их ракеты. | And the boys get bigger, and the rockets get bigger. |
Мальчики растут, растут и их ракеты. | Black Rock Desert, where dangerous things happen. |
Он взял цветы их моих рук и стал терпеливо рассказывать, как они называются, какого они цвета, где они растут. | He took the flowers that I held in my hands and patiently told me their names, their colours, where they can be found. |
Растут! | They do not stop growing ... |
Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями | They're growing up sharing files, video games, knowledge. |
Первоначально они растут вертикально, а потом склоняются вниз. | They first grow upright, and later incline downward. |
Убийство индюков ломом когда они недостаточно быстро растут | Killing turkeys with crowbar when they don't grow fast enough |
Глупышка. Разве ты не знаешь, где они растут? | Say, brainless, don't you know where coconuts come from? |
Доходы растут, но не так быстро, как расходы. | Revenues are growing, but not as fast as costs. |
Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках. | Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | The soil that is good produces (rich) crops by the will of its Lord, and that which is had yields only what is poor. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | And the good land its vegetation comes forth by the leave of its Lord, and the corrupt it comes forth but scantily. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | And a good land its herbage cometh forth by the command of its Lord and that which is vile, it cometh forth only scantily. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord, and that which is bad, brings forth nothing but a little with difficulty. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | As for the good land, it yields its produce by the leave of its Lord. But as for the bad, it produces nothing but hardship and misery. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | As for the good land, vegetation comes forth in abundance by the command of its Lord, whereas from the bad land, only poor vegetation comes forth. |
На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. | As for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord while as for that which is bad, only the useless cometh forth (from it). |
Они быстро растут, так что возраст сразу не скажешь. | They grow up fast, so there's no telling the age at once. |
Они растут на 2 метра вглубь от поверхности моря. | These grow from the sea surface to a depth of about 2 metres. |
Бросание поросят о землю когда они недостаточно быстро растут | Slamming baby pigs to ground when they don't grow fast enough |
С общим образованием шансов намного меньше, постепенно они растут. | With general education, it's much lower, comes up gradually. |
И выгоды от такой торговли растут и растут. | So the gains from trade are only going to grow. |
Они растут в тропических лесах, таких, как этот, и во влажных лесах умеренного климата, как, например, в штате Вашингтон. | They grow in tropical forests like this one and they also grow in temperate rainforests, that we find in Washington state. |
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут ни трудятся, ни прядут | Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin, |
Похожие Запросы : они растут - Они растут - они растут - они растут в - пусть они растут - как они - как они - как они - как они - как они - растут - растут - растут - растут