Перевод "как у нас есть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас есть лекарства, у нас есть тесты. Но как ослабить стигму? | We have the medicines, we have the tests, but how do you reduce the stigma? |
У нас есть, мой ангел, у нас есть. | We've got it, angel, we've got it. |
Как действия у нас есть 3 действия. | As actions, we have 3 actions. |
У них есть такая же доля, как у нас. | They have the same share that we have. |
Скажем, у нас есть тренировочный набор, такой, как показано слева, где у нас есть 3 класса. | Let's say, we have a training set, like that shown on the left, where we have 3 classes. |
Сегодня у нас есть великолепная технология у нас есть GPS. | Today, we've got great technology we have GPS. |
Как вы думаете, у нас есть шанс выиграть? | Do you think we have a chance to win? |
Как вы думаете, у нас есть шанс победить? | Do you think we have a chance to win? |
Как ты думаешь, у нас есть шанс победить? | Do you think we have a chance to win? |
Как ты думаешь, у нас есть шанс выиграть? | Do you think we have a chance to win? |
У нас здесь есть столы, как в буфете. | And we have feeding tables here, it's like a buffet. |
Как у нас здесь с вами, то есть. | That's kind of like what we're at. |
Но, как оказалось, у нас еще есть друзья. | But we still have some friends. |
У нас есть... | We have an... |
У нас есть... | We have... |
Теперь у нас есть средство решения. Теперь у нас есть возможность. | We now have the tools. We now have the possibilities. |
У нас есть кровельщики, у нас есть люди, которые что профессионально. | We have roofers, we have people that do that professionally. |
У нас есть наука, у нас был дебат. | We've got the science, we've had the debate. |
В канун Дня независимости у нас как у нации есть выбор. | On the eve of our Independence Day, we as a nation have a choice to make. |
У нас нет социальной инфраструктуры, тогда как у них она есть. | We have no social infrastructure, whereas there they do. |
Но у нас, как у наци, есть еще много непростых вопросов. | But we, as a nation, we are left with some hard questions. |
У нас есть указания о том, как сделать булочку. | We also have things about how to make the bun. |
У нас есть тело, но как будто оно исчезло. | We have a body, but it is as if it is gone. |
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме. | So we have these cubes, like the diagram showed here. |
Как вы думаете, есть ли у нас общие друзья? | Do you think we have any friends in common? |
Как я уже говорил, у нас также есть план. | Well, I said we also have a plan. |
Как я вам уже говорил, у нас есть аудитория. | And as I've shown here, we have the audience. |
Слушай, у нас сейчас всё замечательно так, как есть. | Listen, we've got a real good vibe going on, right now. |
Как в рассказе, у нас есть герой и героиня. | Like in the storybooks, we have a hero and a heroine. |
У нас есть выбор спонсоров для работы, у нас есть выбор партнеров. | We have a choice of sponsors to work with, we have a choice of partners. |
У нас есть гидроэлектростанции. | We have hydroelectric power plants. |
У нас есть сила. | We have agency. |
У нас есть план . | We have a plan in place. |
У нас есть Папа. | We have a Pope. |
У нас есть соглашение. | We have an agreement. |
У нас есть план. | We have a plan. |
У нас есть вино. | We have wine. |
У нас есть выбор? | Do we have a choice? |
У нас есть работа. | We have work to do. |
У нас есть дела. | We have things to do. |
У нас нечего есть. | We don't have anything to eat. |
У нас есть опыт. | We're experienced. |
У нас есть всё. | We have everything. |
У нас всё есть. | We have everything. |
У нас есть еда. | We have food. |
Похожие Запросы : у нас есть - у нас есть - у нас есть - у нас есть - как у нас - как у нас - Однако у нас есть - у нас есть оговорки - у нас есть несколько - у нас есть интерес - у нас есть уверенность, - но у нас есть - хотя у нас есть - у нас есть проблемы