Перевод "как я уже заметил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ясно, я уже заметил.
That's smart.
Том уже заметил?
Has Tom noticed yet?
Я заметил, что все, поддерживающие аборты, уже родились.
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я не заметил, как стемнело.
It became dark before I knew it.
Забавно, как я это заметил.
And I noticed this in a very funny way.
Я не заметил, как пролетело лето.
The summer had gone before I knew.
Я не заметил, как Боб вышел.
Bob went out before I knew it.
Я не заметил, как он вышел.
I didn't notice him go out.
Я не заметил, как Том вышел.
I didn't notice Tom go out.
Я не заметил, как стал сводником.
I hadn't realized I was a pimp.
Как только я вошёл, судья меня заметил
And as soon as I walked inside, the judge saw me coming in.
Я заметил, ты тоже гребешь как лопатой.
I notice you shovel in plenty of it.
Я заметил.
I noticed.
Я заметил.
I've noticed that.
я заметил.
So I notice.
Я заметил.
I've seen him.
Я не заметил, как она вышла из комнаты.
I didn't notice her going out of the room.
Как это ни странно, я этого не заметил.
Strange to say, I didn't notice it.
Заметил, я вёл себя сегодня не как обычно?
Have you noticed I've been behaving differently today?
Привет, Баллин, я не заметил, как ты приехал.
I didn't even know you'd arrived.
Как ты заметил, я сделала все, что намеревалась.
As you say, I've accomplished everything I set out to.
Он не заметил разницы, а я заметил.
He didn't notice the change, but I did.
Я заметил, что в списке ораторов уже есть другие делегации, желающие выступить.
I notice that the list of speakers already contains the names of other delegations wishing to speak.
Я не заметил.
I didn't notice.
Я заметил это.
I noticed that.
Я это заметил.
I noticed that.
Я тоже заметил.
I also noticed that.
Я не заметил.
I hadn't noticed.
Я заметил разницу.
I noticed the difference.
Я заметил разницу.
I noticed a difference.
Я заметил перемену.
I noticed a change.
Я заметил изменение.
I noticed a change.
Я заметил узор.
I noticed a pattern.
Я заметил образец.
I noticed a pattern.
Я заметил закономерность.
I noticed a pattern.
Хотя, я заметил ...
Although, I noticeů
Да, я заметил.
Yes, yes, I noticed.
Это я заметил.
So I've noticed.
Я не заметил.
I didn't see nothing.
Что я заметил?
Did I notice what?
Это я заметил.
I can see that, obviously.
Да, я заметил.
I saw how she was.
Я заметил её, как только она вышла из автобуса.
I noticed her the moment she got off the bus.
Я заметил тебя сразу, как ты вошла, моя дорогая.
I noticed you as you came in, my dear.
как то лукаво заметил
It's a bit mischievous, actually.

 

Похожие Запросы : я уже заметил - как я заметил, - , как заметил - как заметил - Я заметил - я заметил - я заметил, - Я заметил - Я заметил - я заметил - я заметил - Я заметил - я заметил - я заметил