Перевод "квалификационная программа с поставщиком" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

программа - перевод : программа - перевод : поставщиком - перевод : поставщиком - перевод : программа - перевод : квалификационная программа с поставщиком - перевод :
ключевые слова : Program Programme Computer Show Your

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Квалификационная коллегия Совета юстиции
Qualification Collegium of the Council of Justice
5.1.4.4 Квалификационная оценка (деловое сотрудничество)
Qualification (Business Collaboration)
Квалификационная сессия в субботу состояла из трёх частей.
The qualifying session on Saturday afternoon was split into three parts.
Квалификационная комиссия состоит из девяти членов, лишь один из которых является адвокатом.
The Qualification Commission is made up of nine members of which only one is an advocate.
Рабочая сила также является поставщиком.
The labour force is a supplier as well.
Будете ли вы первичным поставщиком?
Would you be Its primary supplier?
С 1891 года он становится поставщиком ножей для Швейцарской Армии (см.
Since 1891, the company has delivered knives to the Swiss army.
Главным поставщиком четок является область Мандалай.
Mandalay is the centre for providing almost all of the country's meditation beads.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor.
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов.
But, given the stagnant state of Russian science and technology, even the best Russian equipment nowadays seems out of date.
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов.
Russia has been China s major supplier of weapons since the late 1990 s.
УООН проверит свои записи, с тем чтобы отследить возмещенную поставщиком сумму задатков.
UNU will review its records to trace the deposits refunded by the supplier.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди.
Belluno also became a supplier of iron and copper.
Основным поставщиком меди и золота была Нубия.
Nubia was a major source of copper as well as gold.
В некоторых случаях требуется повторная калибровка поставщиком.
Sometimes recalibration is needed by the suppliers.
Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС.
The Commission was the producer and official supplier of CELEX.
Транспортный сектор является основным поставщиком окисей азота.
The transport sector is the main contributor of nitrogen oxides.
стать полно ассортиментным поставщиком на рынке ННГ
be one of the top key players on the European market of polybutadlene
В прошлом учреждения заключали с поставщиком отдельные контракты на те или иные поставки.
The prior practice was for agencies to establish their own independent contracts for given commodities with vendors.
b) эффективности предложения, представленного поставщиком (подрядчиком), с точки зрения удовлетворения потребностей закупающей организации
(b) The effectiveness of the proposal submitted by the supplier or contractor in meeting the needs of the procuring entity
С. Программа работы
C. Programme of work
С. Программа работы
C. Programme of work
С. Программа деятельности
C. Programme of activity
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
China is also Burma s largest military supplier.
MEEZA является поставщиком IT услуг для обслуживающих предприятий.
MEEZA is an IT service provider catering to businesses.
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot .
The supplier for this cargo was M s.
Узбекистан традиционно являлся поставщиком сырья, главным образом хлопка.
The population of Uzbekistan remains an under utilised economic asset in the Government's quest for growth.
Россия также является крупным поставщиком энергоносителей в ЕС.
Russia is also a major supplier of energy products to the EU.
Квалификационная сессия прошла на автодроме Поль Рикар 1 апреля 2010 года, где быстрейшим стал Александр Росси.
However, a qualifying session was held at Circuit Paul Ricard on 1 April 2010, where Alexander Rossi ended quickest.
Если в членском составе Совета только один судья, то Квалификационная коллегия полностью состоит только из судей.
Whereas there is only one judge among the members of the Council, the Qualification Collegium is composed of judges only.
b) эффективности предложения, представленного поставщиком (подрядчиком), с точки зрения удовлетворения потребностей закупающей организации и
(b) the effectiveness of the proposal submitted by the supplier or contractor in meeting the needs of the procuring entity and
b) эффективности предложения, представленного поставщиком (подрядчиком), с точки зрения удовлетворения потребностей закупающей организации и
(b) The effectiveness of the proposal submitted by the supplier or contractor in meeting the needs of the procuring entity and
Программа работы с архивамиName
Archive Handling Tool
С. Программа работы . 15
C. Programme of work 11
С. Программа работы . 16
C. Programme of work 12
Программа Борьба с нищетой
Programme Poverty alleviation
С. Программа работы 19
C. Programme of work 14
С. Программа работы . 17
C. Programme of work 10
С. Программа работ . 12
C. Programme of work 10
С. Программа работы . 13
C. Programme of work 8
С. Программа работы . 11
C. Programme of work 10
С. Программа работы . 12
C. Programme of work 10
С. Программа работы . 21
C. Programme of work 15
Такие станции могут эксплуатироваться и полностью контролироваться государством поставщиком.
Such stations could be run and fully controlled by a supplying State.

 

Похожие Запросы : квалификационная программа - программа с поставщиком - Программа управления поставщиком - с поставщиком - документации с поставщиком - контракт с поставщиком - консолидация с поставщиком - обслуживание с поставщиком - контракт с поставщиком - встреча с поставщиком - интеграция с поставщиком - согласились с поставщиком - событие с поставщиком - обращение с поставщиком