Перевод "согласились с поставщиком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поставщиком - перевод : поставщиком - перевод : согласились с поставщиком - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие согласились с этим. | Others agreed. |
Мы согласились с планом. | We agreed to the plan. |
Все согласились с решением. | You all agreed to the decision. |
Они с опаской согласились. | They nervously agreed. |
Другие специалисты согласились с ним. | Other experts agree. |
Все согласились с его идеей. | Everybody agreed with his idea. |
Все согласились с его предложением. | Everybody agreed with his idea. |
Многие бы с тобой согласились. | Many people would agree with you. |
Мы согласились с его предложениями. | We agreed to his suggestions. |
Все они согласились с предложением. | All of them agreed to the proposal. |
Все согласились с этой идеей. | Everyone agreed with this idea. |
Мы с Томом оба согласились. | Tom and I both agreed. |
Все согласились с моим решением. | Everyone agreed with my decision. |
Вы бы с этим согласились? | Would you agree with that? |
Мы все согласились с Томом. | We all agreed with Tom. |
Мы оба согласились с Томом. | We both agreed with Tom. |
Мы обе согласились с Томом. | We both agreed with Tom. |
Мы согласились с этим требованием. | We have met this demand. |
Суды страны согласились с Комиссией . | The domestic courts agreed with the Commission. |
Рабочая сила также является поставщиком. | The labour force is a supplier as well. |
Будете ли вы первичным поставщиком? | Would you be Its primary supplier? |
Они ни с чем не согласились.... | They didn't agree to anything.... |
Том и Мэри согласились с нами. | Tom and Mary agreed with us. |
Уверен, многие бы с тобой согласились. | I'm sure a lot of people would agree with you. |
Уверен, многие бы с вами согласились. | I'm sure a lot of people would agree with you. |
государств согласились с предложенным президентом Ж. | elections to the European Parliament are held, allowing Member State citizens to vote for the candidate of their choice. |
С 1891 года он становится поставщиком ножей для Швейцарской Армии (см. | Since 1891, the company has delivered knives to the Swiss army. |
согласились | Have agreed to |
Главным поставщиком четок является область Мандалай. | Mandalay is the centre for providing almost all of the country's meditation beads. |
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). | No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. |
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов. | But, given the stagnant state of Russian science and technology, even the best Russian equipment nowadays seems out of date. |
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов. | Russia has been China s major supplier of weapons since the late 1990 s. |
УООН проверит свои записи, с тем чтобы отследить возмещенную поставщиком сумму задатков. | UNU will review its records to trace the deposits refunded by the supplier. |
Среди шиитов не согласились с этим 50 . | Among Shi ites, the number disagreeing was 50 . |
Все, кроме одного, согласились с его планом. | All except one agreed to his plan. |
Шесть республик также согласились с этим подходом. | The six Republics also accepted this arrangement. |
С этим обязательством согласились все три стороны. | This commitment was agreed by all three sides. |
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). | No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. |
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди. | Belluno also became a supplier of iron and copper. |
Основным поставщиком меди и золота была Нубия. | Nubia was a major source of copper as well as gold. |
В некоторых случаях требуется повторная калибровка поставщиком. | Sometimes recalibration is needed by the suppliers. |
Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС. | The Commission was the producer and official supplier of CELEX. |
Транспортный сектор является основным поставщиком окисей азота. | The transport sector is the main contributor of nitrogen oxides. |
стать полно ассортиментным поставщиком на рынке ННГ | be one of the top key players on the European market of polybutadlene |
Все согласились. | Everyone is agreed. |
Похожие Запросы : согласились с - согласились с - с поставщиком - согласились с нашими - согласились бы с - они согласились с - документации с поставщиком - контракт с поставщиком - консолидация с поставщиком - обслуживание с поставщиком - контракт с поставщиком - встреча с поставщиком - интеграция с поставщиком - событие с поставщиком