Перевод "клиент был потерян" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я был полностью потерян. | I was at total loss. |
Орфей был потерян для Эвридики. | Orpheus was lost to Eurydice. |
Когда Ирак был позади, я был потерян. | When I finally left Iraq behind me I was lost. |
Он был потерян в следующем году. | It fell the following year. |
В скором времени контакт был потерян. | Contact was soon lost. |
Радиолокационный контакт был потерян в районе Пале. | Radar contact was lost in the vicinity of Pale. |
Контакт был потерян по причине плохой погоды. | Contact was lost due to bad weather. |
Потерян? | Belle Reve? |
Потерян! | Lost! Lost. |
В ходе этого налёта был потерян только один самолёт. | These aircraft were only used by Pathfinder units by No. |
Пилоты истребителей сделали предупреждение, однако контакт скоро был потерян. | The fighters issued warnings, but contact was soon lost. |
Вскоре после этого радиолокационный и визуальный контакт был потерян. | Shortly thereafter, radar and visual contact was lost. |
Вскоре визуальный контакт был потерян по причинам оперативного характера. | Shortly afterwards the contact was lost for operational reasons. |
Корабль потерян. | The boat is lost. |
Я потерян | I been lost |
Кто потерян? | Who's lost? |
Но этот клиент не был прав. | But this customer wasn't right. |
У меня был клиент, в банке. | I had a client at the bank. |
У тебя был такой нервный клиент. | Your client seemed so nervous. |
Визуальный контакт с вертолетом был потерян из за плохой погоды. | Visual contact with the helicopter was lost due to weather. |
Но шанс потерян. | Not a chance. |
Не продан потерян. | Not sold. |
Контакт был потерян в 33 км к северо западу от Мостара. | The contact was lost 33 kilometres west north west of Mostar. |
Я не следил. Майлс был там, потому что был клиент. | Miles was 'cause we had a client... |
Текущий сценарий будет потерян. | The current script will be lost. |
Landsat 6 был запущен 5 октября 1993, но потерян в результате аварии. | Landsat 6 was finally launched on October 5, 1993, but was lost in a launch failure. |
Я был потерян, до того момента когда открыл в себе талант художника. | I was lost until one day I discovered my talent as an artist in prison. |
Мой клиент вообще не должен был быть арестован. | My client never should've been arrested. |
Клиент не был подключен из за несовместимого ID | Client rejected for incompatible ID |
Мой клиент был ранен и отрицает все показания. | My client had been injured and denies all knowledge. |
Мой клиент Уилл не был исключением из правила он был правилом. | My client Will was not the exception to the rule he was the rule. |
Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G 20. | The downside is that some momentum has been lost, especially at the G 20 level. |
Был потерян один самолёт Cessna 750 Citation X. В катастрофе погибло 5 человек. | Powered controls Another first for Cessna is the inclusion of powered controls in the Citation X. |
Истребители сопровождали вертолет до тех пор, пока не был потерян с ним контакт. | The helicopter was shadowed until 20 kilometres north east of Posusje, where contact was lost. |
семейный фотоальбом потерян в ссылке | 1986pictures family photo album lost in exilé emmanuel othini ( EOthini) January 17, 2016 |
Я потерян без моего Босуэлл. | I am lost without my Boswell. |
Наш Ханнес потерян для мореплавания. | Our Hannes is lost for seafaring. |
Клиент | Client |
Клиент | Spell checking client |
клиент | Client |
Клиент | Client |
Клиент | Kick Peer |
Клиент! | Customer! |
Клиент? | Customer? |
Клиент, | Customer, |
Похожие Запросы : был потерян - он был потерян - я был потерян - он был потерян - был окончательно потерян - был потерян ушел - Я потерян - будет потерян - он потерян - сигнал потерян - будет потерян - клиент клиент - клиент клиент