Перевод "кодекс чести" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кодекс чести - перевод : кодекс - перевод : Кодекс чести - перевод : кодекс чести - перевод : чести - перевод :
ключевые слова : Code Code Penal Ethics Violated Honor Honour Thieves Code Credit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот курс имеет кодекс чести.
This class has an honor code.
Почему бы не попросить участников подписать кодекс чести?
Why don't we get people to sign the honor code?
Кодекс чести это не то же самое, что верховенство закона.
Codes of honor are not the same as the rule of law.
Я осознаю, что этот небольшой опрос попадает под кодекс чести МТИ.
I understand that this short survey falls under the MlT Honor Code.
В октябре 2004 года на Конференции судей был принят Кодекс чести судей.
In October 2004, the Codex of Honour of Judges was adopted by the Conference of Judges.
Кодекс чести позволяет вам обсуждать материалы, даже поощряет обсуждать материалы со своими сокурсниками.
The honor code here says that you're allowed to discuss the material, in fact even encouraged to discuss the material with your fellow classmates.
В этом году мы предложили нашим студентам задание создать свой собственный кодекс чести.
This year we challenged our students to craft an honor code themselves.
Её понимание того, что кодекс чести, созданный студентами, представляет стремление к идеалу невероятно.
Her understanding that a student crafted honor code constitutes a reach towards perfection is incredible.
Я не знаю, решат ли они, что им стоит иметь такой кодекс чести.
I don't know whether they will decide to have this honor code.
И мы попросили их подписать такой текст Я осознаю, что этот небольшой опрос попадает под кодекс чести МТИ.
So, we got people to sign, I understand that this short survey falls under the MIT Honor Code.
Конечно, 10 библейских заповедей непросто привнести в систему обучения, так что мы подумали Почему бы не попросить участников подписать кодекс чести?
Now, Ten Commandments is something that is hard to bring into the education system, so we said, Why don't we get people to sign the honor code?
Как уже говорилось ранее, Уголовный кодекс Турции не разграничивает меры наказания за преступления в защиту чести и преступления, связанные с обычаями.
As she had indicated earlier, the Turkish Penal Code did not differentiate between the penalties for honour and custom killings.
Убийство чести ?
Possible honor killing?
Путь чести
Ways Of Honor
ради чести.
Previously I fought for a successful career and for my honor.
Слово чести!
My word of honour!
Слово чести.
My word of honor.
лово чести.
Word of honor.
Слово чести.
No. A lady?
Кодекс Соединённых Штатов Америки, Кодекс США, ( U.S.C.
The Code of Laws of the United States of America (variously abbreviated to Code of Laws of the United States, United States Code, U.S. Code, or U.S.C.
Это вызвало живые обсуждения на территории школы, о том, что следует ли иметь кодекс чести, а если так, то каким он должен быть.
There's a very vibrant debate going on on campus now over whether they should have an honor code, and if so, what it should look like.
Лесной Кодекс
Forestry Code
Административный кодекс
Administrative codex
Кодекс Алиментариус
Codex Alimentarius
Административный кодекс
The Administrative Code
Кодекс поведения
Code of conduct
Гражданский кодекс
1.1.2 The Civil Code
Торговый кодекс
1.1.8 The Commercial Code (Order No. 92 48 of 7 October 1992 establishing the first book of the new Commercial Code)
Гражданский кодекс
14.1.4 The Civil Code
Трудовой кодекс
Labour Code
Торговый кодекс
Commerce Code
Кодекс этики
Code of Ethics
Кодекс поведения.
Code of conduct.
Это место чести.
This place honor.
О крик чести.
O cry of honour.
Человека чести сдержит.
I do. An honorable man would be bound.
Ничего, кроме чести.
Nothing except honor.
Это вопрос чести.
It is a question of honor.
Не имею чести.
I haven't had the pleasure.
Мы мужчины чести.
We men of honor.
Долг чести, да?
A debt of honour?
Она предложила также запретить ношение хиджаба девушкам до 15 лет и требовала включения убийства для защиты чести как отдельной категории в шведский уголовный кодекс.
She has proposed a ban on hijab for girls under 15 and also advocated the inclusion of honor killings as an independent category within the Swedish criminal code.
Пиратский кодекс или Статьи соглашения кодекс поведения для пиратов.
A pirate code, pirate articles or articles of agreement were a code of conduct for governing pirates.
Мы говорили по чести.
We speak honestly.
Костюм чести не делает.
The dress does not make the fair.

 

Похожие Запросы : вопрос чести - галерея чести - заслуживают чести - партия чести - Диплом чести - контракт чести - знаки чести - дело чести - контракт чести - знак чести