Перевод "коллективные переговоры партий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переговоры - перевод : Переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : коллективные переговоры партий - перевод : переговоры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы. | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. |
Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы . | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . |
История подсказывает, что коллективные переговоры о валютах и новом подходе к проблеме резервов вряд ли будут успешными. | History suggests that collective negotiation about currencies and a new approach to the issue of reserves are unlikely to succeed. |
Коллективные дискуссии | Panel discussion |
Лидер правительства в Палате работает по поручению правительства, проводя переговоры с парламентскими лидерами оппозиционных партий. | The Government House Leader works on the government's behalf by negotiating with the House Leaders of the Opposition parties. |
Наказания всегда коллективные | Punishments are always collective |
Коллективные вспомогательные соглашения | Collective Branch Agreements |
b) Коллективные наказания | (b) Collective punishment |
b) Коллективные методы работы. | (b) Team building. |
ii) коллективные методы работы | (ii) team building, |
Эти переговоры, в которых участвуют 26 политических партий, явились вехой, учитывая степень их представительности и тот факт, что неоднократные акты насилия и запугивания не смогли сорвать переговоры. | These negotiations, which brought together 26 political parties, were a landmark because of their degree of representativity and because the frequent acts of violence and intimidation which took place never led to their being interrupted. |
Но проваленные мирные переговоры прошедших десятилетий истощили способность обеих партий (повстанцев и правительства) достигнуть согласия на мажорной ноте. | But the failed peace talks of the past decades had depleted the faculty of both parties (guerillas and government) to agree on a major accord. |
Позже, в ноябре 1964 года Леони инициировал переговоры с лидерами политических партий, чтобы сохранить дух пакта Пунто Фихо. | Later, in November 1964, Leoni initiated conversations with leaders of the involved parties to rescue the spirit of the pact. |
Кроме того, вместе с президентом Изетбеговичем прибыли пять руководителей политических партий, с которыми встретились и провели переговоры Сопредседатели. | Furthermore, President Izetbegovic brought with him five leaders of political parties, with whom the Co Chairmen met and held discussions. |
Коллективные интересы должны быть защищены. | Collective interests must be protected. |
партий. | Kiev. |
Переломным моментом на этом направлении стали возобновившиеся в апреле с.г. многосторонние переговоры с участием широкого спектра политических партий и движений. | A turning point in this process occurred in the multilateral negotiations which were resumed in April of this year with the participation of a broad spectrum of political parties and movements. |
b) Коллективные наказания . 423 538 104 | (b) Collective punishment . 423 538 101 |
b) Коллективные наказания 325 400 77 | (b) Collective punishment . 325 400 71 |
b) Коллективные наказания . 174 195 43 | (b) Collective punishment . 174 195 40 |
Коллективные хозяйства доказали свою низкую эффективность. | Collective farms have proved to have a low efficiency. |
партий, игран. | Chesscafe.com. |
Поддержка партий | Lots |
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. | Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results. |
Сегодня, однако, коллективные действия имеют другое измерение. | Today, however, collective action is of a different magnitude. |
Давайте принимать коллективные меры своевременно и решительно. | Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner. |
Международное сообщество должно уважать свои коллективные обязательства. | The international community must honour its collective commitments. |
Необходимы коллективные действия всех государств и народов. | This demands the collective action of all States and peoples. |
а) чартер партий, | (a) Charter parties |
а) чартер партий | (a) Charterparties |
а) чартер партий | (a) charter parties |
финансирования политических партий. | The funding of political parties. |
Редактор нотных партий | Music editing tool, parts |
Деятельность политических партий | Activities of political parties |
Подготовка партий товара | Preparing production batches |
quot В последнюю неделю израильтяне провели ряд арестов и задержаний, которые по своим масштабам напоминали коллективные аресты или коллективные задержания. | quot During the last week, the Israelis have come up with a wave of arrests and detentions which almost took the proportions of collective arrest or collective detention. |
В составе консервативных партий женщин меньше, чем в составе либеральных партий, и среди молодых членов партий доля женщин выше, чем в среднем среди всех членов партий. | In conservative political parties there were fewer women than in liberal parties, and there were more women among young party members than among all members of political parties on average. |
К сожалению, появившийся после этого энтузиазм вызвал своего рода коллективные выражения мнений и безудержное создание политических партий, число которых сегодня составляет 360 при общей численности населения примерно 40 миллионов человек. | Unfortunately, the enthusiasm that followed gave birth to a sort of collective outpouring and the frenzied establishment of political parties, of which there are now 360 for a total population of 40 million or so. |
Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными. | Collective security alliances are just that collective. |
В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия. | An interconnected world needs cooperation and collective action. |
Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга. | Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. |
Переговоры? | Negotiate? |
Переговоры | Negotiation |
Переговоры | Customer approach Τ Receipt of proposal request Τ Proposal drafting Negotiation Τ |
10. Поэтому начиная с 5 августа 1994 года глава специальной миссии сосредоточил свои усилия на попытках организовать переговоры с участием руководителей всех противоборствующих партий. | 10. With effect from 5 August 1994, therefore, the Head of the special mission focused his efforts on trying to bring together the warring parties. |
Похожие Запросы : коллективные переговоры - коллективные переговоры - бесплатно коллективные переговоры - коллективные переговоры структур - коллективные переговоры учреждение - права на коллективные переговоры - запись партий - кроме партий - партий данных - несколько партий - число партий - финансирование партий - партий продукции - слияние партий