Перевод "компании получатели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Получатели | Recipients |
Получатели | Recipient |
Получатели | Payees |
Получатели | Available payees |
Получатели | Payee source |
Получатели | Sugar beet growers, training institutes |
Выбранные получатели | Selected Recipients |
Все получатели | All Recipients |
Выбранные получатели | Message Sort Direction |
Получатели сообщения | Message Recipients |
Отдельные получатели | Read only content cannot be changed. No modifications will be accepted. |
Дата Получатели | Date Recipients |
Даты Получатели | Date Recipients |
Получатели бедное население . | Poor people are recipients. |
ii) Получатели пенсий | (ii) Recipients of pensions |
Дополнительные получатели сообщения | Additional recipients of the message |
Разрешённые альтернативные получатели | Alternate Recipient Allowed |
Получатели бедное население . | Poor people are recipients. |
Дополнительные получатели копии сообщения | Additional recipients who get a copy of the message |
А вот что увидят получатели | And this is what the recipients see |
i) Получатели дохода от собственности | (i) Recipients of property income |
В сообщении не указаны получатели. | Message has no recipients. |
iii) Получатели других видов текущих трансфертов | (iii) Recipients of other current transfers |
Не указаны ни получатели ни пароль. | Neither recipients nor passphrase specified. |
Получатели грантов добиваются положительных результатов и признания. | A number of those in receipt of grants have registered results and recognition. |
Не заданы получатели или необходимо указать параметр info | No recipients given, or only with info |
Многие получатели помощи оказались в порочном кругу зависимости. | Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence. |
Государствачлены получатели помощи Болгария Столица София 7,9 млн.жителей | Bulgaria Capital Sofia7.9 million inhabitants |
Однако сельские женщины главные получатели помощи из Фонда Закат . | However rural women are the main beneficiaries of the Zakat fund. |
Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок 33 | Benefits and beneficiaries of electronic government procurement 25 |
Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили. | They made sure that their loan recipients were staying up with their payments. |
Таблиц 4 Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок | Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement |
В США конечные получатели не так понятны они вообще не раскрываются. | In the US, the end recipients are less clear indeed, they are undisclosed. |
Участие женщин и получатели кредитов, в абсолютных значениях и в процентах | Table of women's participation and credit users in absolute values and percentages |
Понимание этого должно стимулировать страны получатели к совершенствованию своих статистических систем. | This should be an incentive for recipient countries to improve their statistics. |
И, в третьих, статья III обязывает государства получатели признать гарантии МАГАТЭ. | And, thirdly, article III obliges recipient States to accept IAEA safeguards. |
ТАСИС, а страны получатели также имеют свои собственные системы внутреннего контроля. | Indeed,Indeed, oneone cannotcannot repeatrepeat ititoftenoften enoughenough thatthat thethe centralcentral functionfunction ofof auditaudit isis toto enhanceenhance |
В целом от поступления переводов в страны получатели выигрывают бедные слои населения. | In general, remittances tend to benefit poor segments of the population in recipient countries. |
Другие страны могут присоединиться к этой инициативе как доноры или получатели помощи. | Other countries may join the initiative both as donors and as recipients. |
Общее число участников по странам (в 2007 г.) ГОСУДАРСТВА ЧЛЕНЫ,ПОЛУЧАТЕЛИ ПОМОЩИ | Total number of Participants per country (in 2007) BENEFICIARY MEMBER STATES |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Доноры, а также получатели помощи должны обеспечить соответствие между финансированием и поглотительной способностью. | Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity. |
Получатели пособий не регистрируются в пенсионном реестре по признаку их расы или национальности. | Beneficiaries are not registered in the pension register on the basis of their race or nationality. |
Я считаю важным подчеркнуть, что страны получатели международной помощи также несут определенные обязательства. | I feel it is important to point out that the recipients of international aid also have certain obligations. |
В этот процесс будут вовлечены учреждения, в которых готовятся документы, и получатели документов. | This project would encompass author departments and recipients of documents. |
Похожие Запросы : компании-получатели - Основные получатели - целевые получатели - страны-получатели - получатели средств - получатели гранта - целевые получатели - получатели переводов - правомочные получатели - разрешенные получатели - получатели социальных - страны-получатели - Основные получатели - дополнительные получатели - получатели помощи