Перевод "комплект укрытия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Комплект - перевод : Комплект - перевод :
Kit

комплект - перевод : комплект укрытия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

оружения 2.2.11 Укрытия
2.2.11 SHELTERS .
Дойдёшь до укрытия?
Can you make it inside, Jim?
Том вышел из укрытия.
Tom has come out of hiding.
Они строят передвижные укрытия.
They're building moving barricades.
Он вышел из укрытия.
He's out of the trench.
Дошкольный комплект
Pre School Bundle
Комплект выстрела.
Complete Round.
Комплект сборки
Buildset
Электроремонтный комплект
Electrician tool kit 7 500 3 500
Комплект заявки
The application package
Он вышел из своего укрытия.
He came out from where he was hiding.
Он искал укрытия от дождя.
He sought shelter from the rain.
Том вышел из своего укрытия.
Tom came out of his hiding place.
Агенты отступили в поисках укрытия.
The shooting continued for two hours.
Что вам нужно найти укрытия.
What you need to find concealment.
Дошкольный образовательный комплект
Pre school educational application bundle
В комплект входили
RHC Rural Health Center.
Комплект ручных инструментов
Hand tools, set 1 15 000 15 000
Слесарный ремонтный комплект
Mechanic apos s tool kit 82 1 000 82 000
Комплект пневматических инструментов
Pneumatic tool set 37 200 7 400
Комплект автопокрасочного оборудования
Vehicle painting equipment set 9 300 2 700
Комплект для выживания.
A survival kit.
Охотничьи собаки выгнали лису из укрытия.
The hounds flushed the fox out of its hiding place.
искали укрытия в высокогорной местности Ирака.
The area however is greener than the rest of Iraq.
Комплект для обратной разработки
Reverse engineering suite
Комплект для начальной школы
Primary Bundle
Комплект для средней школы
Secondary Bundle
Комплект для старшей школы
Tertiary Bundle
Показывать следующий комплект шариков.
Whether to show the next set of balls.
Комплект программного обеспечения 1
1 set software 1 500
Разве это не комплект?
Is that not a package? Is that not who you are?
В задней части укрытия стояла статуя Будды.
In the back part of the air raid shelter there was a statue of a Bodhisattva.
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
There is no refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
NO refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
There is no refuge.
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
No refuge!
Комплект для выпускников начальной школы
Primary grade level educational application bundle
Комплект для выпускников начальной школы
Secondary grade level educational application bundle
Он представляет собой комплект недостатков.
He is a mass of faults.
Я купил комплект столового белья.
I bought a set of table linen.
Батарейки в комплект не входят.
Batteries are not included.
Rifleman стандартный комплект в игре.
There is no set release date for the game.
Это была мой медицинский комплект.
This was my medical kit.
Я поставил новый комплект свечей.
I put a new set of spark plugs in this.
и изо всех сил помчались в сторону укрытия.
So we dashed, all of us, towards the shelter.

 

Похожие Запросы : отсутствие укрытия - место укрытия - программа укрытия - площадь укрытия - из укрытия - для укрытия - пластиковые укрытия - комплект комплект - окоп для укрытия - сборно-разборные укрытия - выбираться из укрытия