Перевод "компоненты раны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три раны... | Three punctures. |
Перевяжите раны! | Bind up my wounds! |
Компоненты | Parts |
Компоненты | Peaks |
Компоненты | Pause |
Компоненты | Component View |
Компоненты | Composite |
Компоненты | Scale Objects |
Компоненты | Components |
KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты. | KParts are easy to use. Try inserting other parts or even parts in parts. |
Эти раны заживут? | Will these wounds heal? |
Мои раны затянулись. | My wounds have healed. |
Мои раны зажили. | My wounds have healed. |
Его раны заживут. | His wound will mend. |
Его раны серьезные? | His wounds, are they slight or heavy? |
Раны достаточно широкие. | What time did she go out? |
Компоненты КПКО | IMEF components |
Компоненты стратегии | Components of the strategy |
Дополнительные компоненты | Optional components |
Компоненты kde | kde Components |
Компоненты kontact | kontact Components |
Компоненты Календарь | Calendar Component |
Компоненты Задачи | To do List Component |
Компоненты koffice | koffice components |
Все компоненты | All Components |
Выберите компоненты | Select Components |
Все его раны поверхностные. | His injuries are all external. |
Раны заживают, шрамы остаются. | Wounds heal, scars remain. |
Из раны текла кровь. | Blood flowed from the wound. |
(РАНЫ И МЕДЛЕННАЯ СМЕРТЬ) | (INJURlES AND SLOW DEATH) |
Разочарования и сердечные раны. | The disappointments and the heartbreaks. |
Пойди, раны смажь йодом. | You'd better put some iodine on them cuts. |
Раны не будут глубокими. | The pick won't go in deep and if it does, charge him. |
Компоненты дополнительных услуг | Components for additional services |
2.1 Основные компоненты | 2.1 Principal constituents |
Полуфабрикаты и компоненты | and components Fixtures |
компоненты прав человека | the Peace Accords and having human rights components |
А. Компоненты СИДСНЕТ | A. SIDS NET components |
Эти раны нельзя залечить мгновенно. | These wounds cannot be instantly healed. |
Эти раны никогда не затягивались. | These wounds never closed up. |
И глубокие раны на коленях. | They walked for 5 days. |
Кровь текла из его раны. | Blood ran from his wound. |
Мой друг умер от раны. | My friend died from a wound. |
С течением времени раны заживают. | Wounds heal as time passes. |
Некоторые раны никогда не заживают. | Some wounds never heal. |
Похожие Запросы : заражение раны - дренаж раны - травма раны - секреция раны - полость раны - нейлон раны - загрязнение раны - пересмотр раны - источая раны - оценка раны - форма раны - незаживающие раны - дренирование раны - залечить раны