Перевод "травма раны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Травма. | Injury. |
Травма! | The trauma! |
ТРАВМА. | Spelt TRAUMA. It means shock. |
И хотя травма уже не такая острая, как в 2009 году, раны остаются и в них развиваются новые патологии. | While the trauma is no longer acute, as it was in 2009, wounds remain and they are breeding new pathologies. |
Травма значит шок! | Trauma means shock! |
Тосио, серйозная травма? | A respectable wound eh? |
Но травма быстро прошла | But it was okay afterwards. |
Растяжение крайне болезненная травма. | After all, an ankle can be very painful. |
У него тяжелая травма головы. | He has a severe head injury. |
Что происходит, когда случается травма? | What happens when a trauma occurs? |
Не трясется, поэтому травма исключена. | There's no trembling, so we can exclude trauma. |
Три раны... | Three punctures. |
Перевяжите раны! | Bind up my wounds! |
Травма войны продолжает жить в Японии | The lingering trauma of war in Japan |
Наверно, для него это была травма. | He must have have been scarred at that time. |
У нее травма, но шок исключен. | He's all trauma down here, but we can exclude shock. |
Эти раны заживут? | Will these wounds heal? |
Мои раны затянулись. | My wounds have healed. |
Мои раны зажили. | My wounds have healed. |
Его раны заживут. | His wound will mend. |
Его раны серьезные? | His wounds, are they slight or heavy? |
Раны достаточно широкие. | What time did she go out? |
Венгер Эта травма не угрожает его карьере . | This kind of injury is not career threatening, said Wenger. |
Эта травма передастся из поколения в поколение . | That trauma is passed down from generation to generation. |
Детская травма может быть в разном виде. | Childhood trauma covers a huge spectrum. |
И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула. | And the most devastating injury is obstetric fistula. |
У меня была тупая травма грудной клетки. | I ended up with blunt chest trauma. |
Все его раны поверхностные. | His injuries are all external. |
Раны заживают, шрамы остаются. | Wounds heal, scars remain. |
Из раны текла кровь. | Blood flowed from the wound. |
(РАНЫ И МЕДЛЕННАЯ СМЕРТЬ) | (INJURlES AND SLOW DEATH) |
Разочарования и сердечные раны. | The disappointments and the heartbreaks. |
Пойди, раны смажь йодом. | You'd better put some iodine on them cuts. |
Раны не будут глубокими. | The pick won't go in deep and if it does, charge him. |
Посттравматический стресс может быть хуже, чем сама травма. | Post traumatic stress can be worse then the trauma itself. |
У него тоже была травма головы после аварии. | He also had a brain damage because of an accident. |
Эти раны нельзя залечить мгновенно. | These wounds cannot be instantly healed. |
Эти раны никогда не затягивались. | These wounds never closed up. |
И глубокие раны на коленях. | They walked for 5 days. |
Кровь текла из его раны. | Blood ran from his wound. |
Мой друг умер от раны. | My friend died from a wound. |
С течением времени раны заживают. | Wounds heal as time passes. |
Некоторые раны никогда не заживают. | Some wounds never heal. |
Из раны сильно шла кровь. | The wound was bleeding heavily. |
Раны (R) количество набранных ранов. | Runs (R) The number of runs scored. |
Похожие Запросы : заражение раны - дренаж раны - секреция раны - полость раны - нейлон раны - загрязнение раны - компоненты раны - пересмотр раны - источая раны - оценка раны - форма раны - незаживающие раны