Перевод "конкуренция между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : конкуренция между - перевод : конкуренция между - перевод : между - перевод : между - перевод : конкуренция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Например конкуренция есть внутри группы и между группами. | So look at it this way You've got competition going on within groups and across groups. |
Количество еды уменьшается, и конкуренция между медведями возрастает. | This provides less food and increases competition between bears. |
К тому же, есть большая конкуренция между новыми играми. | And also, the big battle of the big guys was happening in the new games. |
Конкуренция. | Competition. |
КОНКУРЕНЦИЯ | Note by the secretariat |
Конкуренция | 0 Competition |
Конкуренция | Competition |
Внешне конкуренция была между левыми и правыми , или ястребами и голубями . | On the surface, party competition has been between left and right, or hawks and doves. |
Конкуренция жестокая. | The competition is fierce. |
Международная конкуренция | International competition and |
Няма конкуренция. | Yes and no Trunk. |
Совершенная конкуренция | In terms of what are the ground rules we need to have, to really have this ideal perfect competition. |
Другой пример конкуренция. | Competition is another example. |
Это конкуренция раз, | One, competition. |
Е. Недобросовестная конкуренция | E. Unfair competition |
Поощряется свободная конкуренция. | Fair competition was being promoted. |
Сотрудничество и конкуренция. | Both cooperation and competition. |
В Голливуде есть своя конкуренция, и в Долине есть своя конкуренция. | Hollywood has its rivalries, and the Valley has its rivalries. |
Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами. | Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns. |
Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право и левоцентристскими представителями. | It is probably a good thing that structured competition between large center right and center left parties persists. |
Конкуренция между городами существует на региональном, национальном и международном уровнях она является последствием глобализации. | Competition between cities exists at the regional, national and international level and is an effect of globalisation. |
Конкуренция за древесину между производителями энергии и производителями целлюлозы и листовых древесных материалов усилилась. | The competition for wood between energy producers and pulp and panel manufacturers intensified. |
Конкуренция между департаментами в кадровой области была интенсивной, и кадровые перестановки нашли массовый характер. | Competition among departments for staff has been intense and staff turnover has been at high levels. |
Внутри команды есть конкуренция. | Within this team there's competition. |
Конкуренция за дополнительные инвестиции | More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate |
У каждого есть конкуренция. | But everybody has competition. |
У него большая конкуренция. | He has a lot of competition. |
Конкуренция это не шутка | The competition isn't a joke. |
Конкуренция и расширение рынка | Competition and market expansion |
Но, несмотря на эти ограничения, существует жестокая конкуренция между различными группами и интерпретациями исламской власти | But despite these restrictions, there is a fierce contest between various groups and interpretations |
Если мы возьмем раньше этого единого языкового предка, когда вероятно была конкуренция между многими языками. | And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages? |
После захвата Египта турками, между Португальской и Османской империями началась конкуренция за доминирование в регионе. | After this Ottoman expansion, a competition started between the Portuguese Empire and the Ottoman Empire to become the dominant power in the region. |
Мешают баталии с НАТО, мешает конкуренция между исполнительной Комиссией ЕС и основанным на членстве Советом Европы. | Turf battles with NATO intrude, as well as competition between the EU s executive Commission and the member based Council. |
Конкуренция не является антагонистической игрой. | Competition is not a zero sum game. |
Конкуренция это проблема , жалуется она. | Competition is the problem, she complains. |
Конкуренция за место очень большая. | Competition for the position is very intense. |
Разве не так работает конкуренция? | Isn't that how competition works? |
Приватизация, предпринимательство и конкуренция 3,7 | Privatization, entrepreneurship and competitiveness 3.7 |
Международная конкуренция и торговая политика | International competition and trade policies |
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ И ТОРГОВАЯ ПОЛИТИКА | INTERNATIONAL COMPETITION AND TRADE POLICIES |
Возможно конкуренция будет в другом. | Maybe the competition could go another way. |
И будет конкуренция за рабочих. | And you'd have a bunch of laborers. |
Кроме того, поскольку конкуренция между финансовыми посредниками устойчиво снижает цену рисков , будущее (в теории) фактически стало надежным. | Moreover, because competition between financial intermediaries steadily drives down the price of risk, the future became (in theory) virtually risk free. |
У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов. У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов. | There has never been a company that doesn't have competition. |
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции | Competing over Competition Policy |
Похожие Запросы : конкуренция продавцов - острая конкуренция - несовершенная конкуренция - налоговая конкуренция - зазор конкуренция - прямая конкуренция - жестокая конкуренция