Перевод "конкуренция между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : между - перевод : конкуренция между - перевод : конкуренция между - перевод : между - перевод : между - перевод : конкуренция - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Например конкуренция есть внутри группы и между группами.
So look at it this way You've got competition going on within groups and across groups.
Количество еды уменьшается, и конкуренция между медведями возрастает.
This provides less food and increases competition between bears.
К тому же, есть большая конкуренция между новыми играми.
And also, the big battle of the big guys was happening in the new games.
Конкуренция.
Competition.
КОНКУРЕНЦИЯ
Note by the secretariat
Конкуренция
0 Competition
Конкуренция
Competition
Внешне конкуренция была между левыми и правыми , или ястребами и голубями .
On the surface, party competition has been between left and right, or hawks and doves.
Конкуренция жестокая.
The competition is fierce.
Международная конкуренция
International competition and
Няма конкуренция.
Yes and no Trunk.
Совершенная конкуренция
In terms of what are the ground rules we need to have, to really have this ideal perfect competition.
Другой пример конкуренция.
Competition is another example.
Это конкуренция раз,
One, competition.
Е. Недобросовестная конкуренция
E. Unfair competition
Поощряется свободная конкуренция.
Fair competition was being promoted.
Сотрудничество и конкуренция.
Both cooperation and competition.
В Голливуде есть своя конкуренция, и в Долине есть своя конкуренция.
Hollywood has its rivalries, and the Valley has its rivalries.
Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами.
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns.
Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право и левоцентристскими представителями.
It is probably a good thing that structured competition between large center right and center left parties persists.
Конкуренция между городами существует на региональном, национальном и международном уровнях она является последствием глобализации.
Competition between cities exists at the regional, national and international level and is an effect of globalisation.
Конкуренция за древесину между производителями энергии и производителями целлюлозы и листовых древесных материалов усилилась.
The competition for wood between energy producers and pulp and panel manufacturers intensified.
Конкуренция между департаментами в кадровой области была интенсивной, и кадровые перестановки нашли массовый характер.
Competition among departments for staff has been intense and staff turnover has been at high levels.
Внутри команды есть конкуренция.
Within this team there's competition.
Конкуренция за дополнительные инвестиции
More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate
У каждого есть конкуренция.
But everybody has competition.
У него большая конкуренция.
He has a lot of competition.
Конкуренция это не шутка
The competition isn't a joke.
Конкуренция и расширение рынка
Competition and market expansion
Но, несмотря на эти ограничения, существует жестокая конкуренция между различными группами и интерпретациями исламской власти
But despite these restrictions, there is a fierce contest between various groups and interpretations
Если мы возьмем раньше этого единого языкового предка, когда вероятно была конкуренция между многими языками.
And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages?
После захвата Египта турками, между Португальской и Османской империями началась конкуренция за доминирование в регионе.
After this Ottoman expansion, a competition started between the Portuguese Empire and the Ottoman Empire to become the dominant power in the region.
Мешают баталии с НАТО, мешает конкуренция между исполнительной Комиссией ЕС и основанным на членстве Советом Европы.
Turf battles with NATO intrude, as well as competition between the EU s executive Commission and the member based Council.
Конкуренция не является антагонистической игрой.
Competition is not a zero sum game.
Конкуренция это проблема , жалуется она.
Competition is the problem, she complains.
Конкуренция за место очень большая.
Competition for the position is very intense.
Разве не так работает конкуренция?
Isn't that how competition works?
Приватизация, предпринимательство и конкуренция 3,7
Privatization, entrepreneurship and competitiveness 3.7
Международная конкуренция и торговая политика
International competition and trade policies
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ И ТОРГОВАЯ ПОЛИТИКА
INTERNATIONAL COMPETITION AND TRADE POLICIES
Возможно конкуренция будет в другом.
Maybe the competition could go another way.
И будет конкуренция за рабочих.
And you'd have a bunch of laborers.
Кроме того, поскольку конкуренция между финансовыми посредниками устойчиво снижает цену рисков , будущее (в теории) фактически стало надежным.
Moreover, because competition between financial intermediaries steadily drives down the price of risk, the future became (in theory) virtually risk free.
У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов. У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов.
There has never been a company that doesn't have competition.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции
Competing over Competition Policy

 

Похожие Запросы : конкуренция продавцов - острая конкуренция - несовершенная конкуренция - налоговая конкуренция - зазор конкуренция - прямая конкуренция - жестокая конкуренция