Перевод "консенсус достигнутый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

консенсус - перевод : консенсус - перевод : консенсус - перевод : консенсус - перевод : консенсус - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этой связи совершенно очевиден достигнутый в Эзулвини консенсус.
The Ezulwini Consensus is clear in this regard.
Этот документ отражает достигнутый сегодня консенсус по целому ряду проблем.
It reflects the existing consensus on a range of issues.
Мы рассматриваем Программу гораздо шире, чем консенсус, достигнутый Генеральной Ассамблеей.
We see the Programme as much more than a consensus product of the General Assembly.
Достигнутый консенсус вновь подчеркивает универсальность и всеобщую применимость этой Конвенции.
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention.
Консенсус, достигнутый на Барбадосской конференции, показывает, что это партнерство действительно работает.
The consensus achieved at the Barbados Conference shows that this partnership does work.
Он также приветствовал консенсус, достигнутый при принятии поправки относительно деятельности, связанной с ГИО.
He also welcomed the consensus achieved in the adoption of an amendment on activities with GMOs.
Следует укрепить значительный консенсус по среднесрочному плану, достигнутый на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The substantial consensus on the medium term plan achieved at the forty seventh session of the General Assembly should be consolidated.
В документах, готовящихся для Конференции 1994 года, не следует пытаться отвергнуть консенсус, достигнутый в 1984 году.
Documents in preparation for the 1994 Conference should not attempt to override the consensus reached in 1984.
При этих обстоятельствах представлялось, что достигнутый консенсус, который позволил преодолеть разрыв между противоположными точками зрения, был героическим усилием.
In these circumstances, it would appear that the consensus reached, which bridged the gap between the opposing groups, was heroic.
52. Г н ГАФУР (Сингапур) говорит, что текст распространенной резолюции не отражает консенсус, достигнутый в ходе неофициальных консультаций.
52. Mr. GAFOOR (Singapore) said that the text of the resolution as circulated did not always reflect the consensus reached in the informal consultations.
30. Что касается международной миграции, то секретариат Подготовительного комитета компетентно и внимательно рассмотрел консенсус, достигнутый на его второй сессии.
30. On international migration, the Preparatory Committee secretariat had succeeded in reflecting in an able and sensitive manner the consensus reached at the Committee apos s second session.
Эта работа отражает консенсус, достигнутый соответствующими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, а также правительствами Беларуси, Российской Федерации и Украины.
That work reflected the consensus achieved among the relevant United Nations agencies and programmes and the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
Для того чтобы достичь целей в области развития и обеспечить его устойчивость, необходимо сохранять и укреплять достигнутый в Монтеррее консенсус.
The consensus forged in Monterrey should be maintained and further strengthened as a means of achieving development goals and ensuring sustainable development.
Тем не менее новый консенсус, достигнутый в отношении роли ЮНКТАД в системе международной торговли, повлек за собой ряд позитивных изменений.
Nevertheless, the new consensus on the role of UNCTAD in the international trading system resulted in a number of positive developments.
Республика Ангола принимала активное участие в Международной конференции по правам человека, которая проводилась в Вене, и поддержала достигнутый там консенсус.
The Republic of Angola actively participated in the World Conference on Human Rights, which was held in Vienna, and supported the consensus view.
Все стороны при этом несли бы ответственность за достигнутый консенсус, и у них не было бы поводов для дальнейших жалоб.
All the parties would be responsible for the consensus reached and would have little grounds for complaint after the event.
Широкий консенсус в отношении народонаселения и развития, достигнутый правительствами, неправительственными и межправительственными организациями, имеет огромное значение для всего населения мира.
The broad consensus among Governments, non governmental organizations and intergovernmental organizations regarding population and development is of the utmost importance to the entire population.
Консенсус, достигнутый на одиннадцатой сессии ЮНКТАД, представляет собой ценный вклад в переговоры в рамках ВТО по принятой в Дохе Программе работы.
The consensus reached at UNCTAD XI constituted an added value in the ongoing WTO negotiations on the Doha work programme.
Я очень рад возможности выступить сегодня от имени группы стран КАНЗ (Канады, Австралии и Новой Зеландии), которая, безусловно, приветствует достигнутый консенсус.
I am delighted tonight to speak on behalf of the CANZ group of countries Canada, Australia and New Zealand which obviously welcomes the consensus that has been achieved.
Нет большой необходимости в том, чтобы моя делегация объясняла или интерпретировала консенсус, достигнутый в отношении характера функций и мандата Верховного комиссара.
There is little need for my delegation to explain or interpret the consensus reached on the nature of the High Commissioner apos s functions and mandate.
Несмотря на вызывающий тревогу пессимизм некоторых, достигнутый в Каире консенсус позволил Конференции добиться успеха, и это дает нам основания для надежды.
The consensus reached in Cairo made possible the success of the Conference despite the disturbing pessimism of some, and it has given us grounds for hope.
66. Г н СИЛВЕСТЕР (Белиз) дает высокую оценку усилиям, которые привели к разработке проекта, и приветствует достигнутый в этой связи консенсус.
66. Mr. SYLVESTER (Belize) expressed appreciation for the efforts that had led to the preparation of the draft and for the consensus achieved.
24. Г н ХАМИДА (Ливийская Арабская Джамахирия) приветствует достигнутый консенсус и поддерживает нынешнюю систему распределения расходов на операции по поддержанию мира.
24. Mr. HAMIDA (Libyan Arab Jamahiriya) welcomed the consensus and supported the current system for apportionment of peace keeping expenses.
В контексте урегулирования кризиса гораздо существеннее продемонстрировать политическую волю и действие, обеспечив такой исход, который отражал бы достигнутый в Лина Маркуси консенсус.
It was even more essentially, in the context of a resolution of the crisis, a question of bringing to bear political will and action to secure an outcome which would reflect the consensus at Linas Marcoussis.
Консенсус   это не единство он, скорее, подразумевает качественный консенсус .
Consensus does not mean unanimity rather, it means quality consensus , a concept that I have borrowed from the President of the General Assembly and that has important political and geopolitical bearings.
Новый проект резолюции отражает достигнутый консенсус, и была достигнута договоренность о замене слова quot концепция quot в пункте 9 словом quot определение quot .
The new draft resolution reflected a consensus, and it had been agreed that the word quot concept quot in paragraph 9 should be replaced by the word quot definition quot .
Достигнутый прогресс
Current situation
Мы поддержим такую инициативу в том случае, если мы будем уверены, что она разовьет и упрочит консенсус, достигнутый в Каире, в отношении вопроса миграции.
We would support such an initiative if we were convinced it would build on and strengthen the consensus on migration we achieved in Cairo.
Новый Вашингтонский консенсус?
Is There a New Washington Consensus?
Нужен новый консенсус.
A new consensus is being sought.
Ориентация на консенсус
Consensus oriented
Решения и консенсус
Decisions and consensus
А. Достигнутый прогресс
A. Fact of progress
Страны Северной Европы приветствуют консенсус, достигнутый в учрежденной Вами Специальной рабочей группе по перестройке и активизации деятельности Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях.
The Nordic countries welcome the consensus on the restructuring and revitalization of the economic, social and related sectors of the United Nations reached in the Ad Hoc Working Group established by you, Sir.
Глобальный консенсус против терроризма
A Global Consensus Against Terrorism
Консенсус и совместная деятельность
Consensus and cooperation activities
еще не достигнут консенсус
has not yet been reached
Консенсус был достигнут нелегко.
Consensus has not been reached easily.
Консенсус может прийти позднее.
Consensus can come later.
Это был общий консенсус.
That was the general consensus.
Комитет приветствует достигнутый прогресс.
The Committee welcomes the progress made.
Глобальный консенсус, достигнутый на встрече на высшем уровне в интересах Земли в Рио де Жанейро в прошлом году, дал нам возможность предпринять коллективные действия для решения новых задач.
The global consensus reached at the Earth Summit in Rio de Janeiro last year has equipped us to take collective action to meet new priorities.
Повестка дня в целях развития должна в полной мере отразить консенсус, достигнутый международным сообществом, и предложить конструктивные рекомендации, направленные на то, чтобы обеспечить выполнение задач и целей развития.
The agenda for development should give full expression to the consensus reached by the international community and put forward positive recommendations with a view to achieving development targets and objectives.
Этот консенсус меняется со временем.
This consensus changes with time.
Монтеррейский консенсус дает свои результаты.
The Monterrey Consensus is working.

 

Похожие Запросы : консенсус, достигнутый - прогресс, достигнутый - Достигнутый уровень - Достигнутый рекорд - Достигнутый успех - достигнутый уровень - достигнутый уровень - достигнутый прогресс - Достигнутый уровень - Достигнутый этап