Перевод "космические продукты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Космические исследования | Space research |
Космические нити | Cosmic Strings |
Космические корабли | AOACAHC AHC CAKRAOAWOCACAHAKC, |
Космические путешествия опасны. | Space travel is dangerous. |
Космические путешествия считались невозможными. | Space travel was thought to be impossible. |
5. Космические транспортные системы | 5. Space transportation systems |
Многоразовые транспортные космические системы | Reusable space transportation systems |
Но НАСА разрабатывает космические лайнеры и всегда имеет и запускает только космические линии. | But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. |
Продукты, | b) Navigational support (NS) |
Продукты | Products |
продукты (Бертло). | propylene) and DME. |
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Основные продукты | Temperature control units |
Бакалейные продукты | Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total |
Вот продукты. | Here's the food. |
Раздели продукты! | Portion the breakfast out! |
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи. | And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables. |
с) международные космические учреждения и связанные с космонавтикой мероприятия, нормативные акты и стратегии, а также европейские космические учреждения | (c) The international space institutions and related activities, regulatory acts and policies, European space institutions |
Моё выступление называется Журавлики и космические телескопы . | My talk is Flapping Birds and Space Telescopes. |
5. Космические транспортные системы . 62 66 12 | 5. Space transportation systems . 62 66 12 |
6. Космические транспортные системы 83 87 17 | 6. Space transportation systems . 83 87 15 |
Моё выступление называется Журавлики и космические телескопы . | My talk is Flapping Birds and Space Telescopes. |
Ее можно считать всемирной сводной организацией, объединяющей космические агентства, космические общества и промышленные компании, действующие в области, связанной с космосом. | It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space. |
Вы продукты эволюции. | You are the products of evolution. |
Опасные продукты разложения | A10.2.10.6 Hazardous decomposition products |
Продукты питания некачественные. | The food quality is not good. |
Генетически модифицированные продукты. | Genetically engineered food. |
Вы производите продукты. | You're a product builder. |
Продукты и услуги | Products and services |
Подержи ка продукты. | Hold the groceries. |
Сколько стоят продукты? | What'll it cost the housewife for groceries? |
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству. | Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. |
Я космические края всего в 100 км к | I am space edges only 100 km to |
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. | I didn't like nuclear bomb propelled spaceships. |
Она может выдержать любые известные нам космические лучи. | It can withstand any cosmic ray known. |
Никто из респондентов не приобретал экологически чистые продукты продукты питания, хотя | The investigation found that out of 865 questionnaire responses from all EU Member States, 67 of respondents said that environmental criteria were used in purchasing. |
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. | That is why I am in favor of manned or should I say, personed space flight. |
Чтобы бороздить космические просторы,нам нужно решить эту проблему. | So we must solve this problem in order to become a space faring civilization. |
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. | That is why I am in favor of manned or should I say, personned space flight. |
Это из статьи про космические путешествия от 1960 года. | That came from a 1960 paper on space travel, because, if you think about it, space is pretty awkward. |
Но почему космические эксперты совещаются по наземному критическому положению? | Why are space experts being consulted about an earthbound emergency? |
Финансовые продукты по рецепту | Prescription Financial Products |
Здесь трудно достать продукты? | Is food scarce around here? |
Продукты здесь слишком дорогие. | The food here is too expensive. |
Похожие Запросы : космические ограничения - космические системы - космические технологии - космические лучи - космические исследования - космические силы - космические условия - космические услуги - космические технологии - космические операции - космические исследования - космические причины - космические ограничения - космические приключения